Направо към съдържанието

Рей Бредбъри

От Уикицитат
Емблема за пояснителна страница Вижте пояснителната страница за други значения на името Рей.

Рей Дъглас Бредбъри (англ. Ray Douglas Bradbury, 1920–2012) е американски писател на научна фантастика.


  • Брей, да му се не види, момче, та всеки град си има своя вещица. Всеки град крие по някой старогръцки жрец езичник, по някой римски почитател на малки богове, които тичат по пътищата, крият се по канавките, свират се из пещери, за да избягат от християните! И в най-малкото селце, момче, във всяка затънтена ферма се крият стари религии — от „Дървото на Вси Светии“


  • Ако криеш невежеството си, никой няма да ти се присмее, но и никога нищо няма да научиш. — от „451 градуса по Фаренхайт“


  • Има по-лоши престъпления от това да гориш книги. Едно от тях е да не ги четеш.
    There are worse crimes than burning books. One of them is not reading them.[1]


  • Лудостта е относителна. Тя зависи от това кой кого в коя клетка е затворил.
    Insanity is relative. It depends on who has who locked in what cage.[2]


  • Не се опитвам да опиша бъдещето. Опитвам се да го предотвратя.
    I don't try to describe the future. I try to prevent it.[1]


  • Разбра, че всички хора са така; че всеки човек в себе си е сам. — „Вино от глухарчета“


  • Малките радости и малките неща струват повече от големите. Една разходка в пролетното утро е по-хубава от стокилометровото пътешествие с най-бързия автомобил. — „Вино от глухарчета“


Ние всички трябва да бъдем еднакви. Не всеки да бъде по рождение свободен и равен, както се казва в Конституцията, а всеки да бъде направен равен на другия. Всеки да бъде копие на другия; тогава всички ще са щастливи защото няма изключителни личности, които да ги карат да треперят от страх и с които трябва да се мерят. И така! Книгата е заредена пушка в дома на съседа ти. Изгория я! Извади патроните. Сломи желанието на човека да мисли! Кой знае коя ще бъде следващата жертва на начетените и мислещи хора?

Източници

[редактиране]