Латински сентенции

от Уикицитат

Направо към: навигация, търсене
Мемориална плоча в библиотеката на Университета в Грац

Съдържание

[редактиране] A

  • A Deo et Rege - От Бога и царя.
  • A die - От този ден.
  • A posse ad esse - От възможност към действителност.
  • A posteriori - Изхождайки от натрупания опит.
  • A priori - Независимо от натрупания опит.
  • A verbis ad verbera - От думи към удари.
  • Аb alio еxspectes, alteri quod feceris - Очаквай от другия товa, което му направиш.
  • Ab hinc - Отсега нататък.
  • Ab initio - От начало.
  • Ab imo pectore - Откровено, от душа./ буквално- "от дълбините на сърцето" /
  • Ab origine - От началото.
  • Ab ovo usque ad mala - От яйцето до ябълките, i.e. от началото до края.
  • Absentem laedit, qui cum ebrio litigat - Който спори с пиян, воюва с неприсъстващ (Syrus, Сир).
  • Absolutum dominium - Абсолютна, неограничена власт.
  • Absque omni exeptione - Без каквото и да е било изключение.
  • Ad duo festinans neutrum bene peregeris - Вършейки прибързано две работи, няма да се справиш добре с ни една.
  • Ad cogitandum et agendum homo natus est - Човекът е роден да мисли и да действа.
  • Ad hoc - Към това (за дадения случай, за тази цел, впрочем).
  • Ad hominem - Относно човека.
  • Ad honores - Заради честа; даром, безвъзмездно.
  • Ad infinitum - До безкрайност.
  • Ad libitum - По желание, по избор.
  • Ad litteram - Буквално.
  • Ad literam (literas) - Дословно, буквално.
  • Ad memorandum - За спомен (за да не се забрави).
  • Ad modum - По подобие.
  • Ad multos anos! - За много години!
  • Ad notam - За сведение.
  • Ad notanda - Трябва да се отбележи.
  • Ad notata - Забележка.
  • Ad patres - Към прадедите, i.e. към смъртта.
  • Ad poenitendum properat, cito qui iudicat - Който бързо взема решение, може бързо да се разкае (Сир).
  • Ad referendum - На/за референдум.
  • Ad usum - За употреба.
  • Ad usum internum - За вътрешна употреба.
  • Ad valorem - Според цената.
  • Ad verbum audientum - За устно събеседване (да се извика, да се покани).
  • Ad virtutem via ardua est - Стръмен е пътят към мъжеството.
  • Adhibenda est in iocando moderatio - Трябва да се знае мярката в шегите.
  • Advocatus diaboli - Адвокат на дявола. (Понятието идва от Средновековието, когато решавайки да канонизира някого, Църквата устройвала диспут между двама монаси. Единият (Advocatus Dei) по всякакъв начин хвалел делата на покойния мъченик или угодник, докато другият монах е бил длъжен да докаже, че канонизируемият всъщост немалко е грешил и не е достоен за високото звание. Той е представлявал "адвокатът на дявола").
  • Aetate fruere, mobili cursu fugit - Ползвайте живота, защото е бързотечен (Луций Аней Сенека).
  • Age, quod agis, et respice finem - Прави каквото правиш, за после мисли.
  • Agere cum dignitate et venustate - Да се държиш с достойнство и изящество (Cicero, Цицерон).
  • Alea iacta est - Жребият е хвърлен (Гай Юлий Цезар при преминаването на Рубикон).
  • Alibi - На друго място.
  • Aliena laudat‚ qui genus iactat suun - С чуждо имущество се хвали този, който се хвали с произхода си (Сенека).
  • Aliena vitia in oculis habemus‚ a tergo nostra sunt - Чуждите пороци са пред очите ни, а нашите - зад гърба ни.
  • Aliena vitia quisque reprehendi mavult - Всеки предпочита да осъжда чуждите пороци.
  • Alienis delectari malis - voluptas inhumana - Да се радваш на чуждото нещастие е нечовешко наслаждение.
  • Alma mater - Майка-кърмилница (метафорично название на учебно заведение от Луций Аней Сенека).
  • Altera manu fert (tenet) lapidem, panem ostentat altera - С едната ръка държи камък, а с другата протяга хляб (израз за хитър, коварен човек).
  • Altissima quaeque flumina minimo solo labuntur - Дълбоката река тихо тече.
  • Amantes amentes - Влюбените са лишени от разум.
  • Amare simul et sapere ipsi Iovi non datur - Да обича и едновременно с това да запази разсъдъка си не е дадено дори на Юпитер.
  • Amicos amamus, a quibus amamur - Обичаме приятелите, от които сме обичани.
  • Amicus certus in re incerta cernitur - Истинският приятел се познава в беда (Ennius, Ений).
  • Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est - Дружбата, скрепена на чаша, в повечето случаи е нестабилна.
  • Amicos res secundae parant, adver sae probant - Приятелите ги създава щастието, нещастието ги поставя на изпитание.
  • Amicus animae dimidium - Приятелят е половината ни душа.
  • Amicus cognoscitur amore, more, ore, re - Приятелят се познава по любовта, характера, приказката и постъпките.
  • Amicus Plato, amicus Socrates, sed magis amica veritas - Платон ми е приятел, Сократ ми е приятел, но най-голям приятел ми е истината (Aristoteles, Аристотел).
  • Amittit merito proprium, qui alienum appetit - Заслужено губи своето богатство този, който иска чуждото (Phaedrus, Федър).
  • Amor caecus - Любовта е сляпа.
  • Amor misceri cum timore non potest - Любовта не трябва да се съпътства от страх (Syrus, Сир).
  • Amor non est medicabilis herrbis - За любовта билка (лек) няма.
  • Amor omnia vincit - Любовта побеждава всичко.
  • Amoris vulnus sanat idem, qui facit - Любовните рани лекува този, който ги прави (Сир)
  • Anathema sit - Да бъде проклет.
  • Angius in herba - Змия в тревата, i.e. скрита опасност (Vergilius, Вергилий)
  • Anima mundi - Душа на вселената (център на нещо).
  • Anima vilis - Подла душа (подъл човек).
  • Ante victoriam ne canas triumphum - До победата не говорят за триумф.
  • Antiqua, quae nunc sunt, fuerunt olim nova - Това, което е сега старо, някога е било ново.
  • Aqua - Вода.
  • Aqua vitae - Вода на живота (ракия) (Теренций).
  • Aquila non captat muscas - Орелът не лови мухи.
  • Arbor mala, mala mala - Лошо дърво, лоши плодове.
  • Argumenta non numeranda, sed ponderanda sunt - Доказателствата се определят не от количеството, а от тежестта си.
  • Aristoteles non semper Aristoteles - Аристотел не винаги е Аристотел, i.e. и мъдрецът може да сгреши.
  • Ars longa, vita brevis - Животът е кратък, изкуството е вечно.
  • Artificem commendat opus - Творбата хвали художника, i.e. тя е показател за таланта му.
  • Audaces fortuna iuvat - Щастието спохожда смелите.
  • Audiatur et altera pars - Да се изслуша и другата страна (стара юридическа формула).
  • Aut bibat, aut abeat! - Или да пее, или да си отива! (или да се подчинява на правилата на обществото, или да си отива).
  • Aut Caesar, aut nihil - Или всичко, или нищо.
  • Aut cum scuto, aut in scuto - Със щит или върху него (i.e. или да се върнеш победител, или да загинеш).
  • Aut inveniam viam, aut faciam - Или ще намеря пътя, или ще прокарам път.
  • Avarus animus nullo satiatur lucro - Скъперническата душа не се насища от никакви богатства (Сир).
  • Ave, Caesar! Мorituri te salutant! - Здравей, Цезаре! Тези, които ще умрат, те поздравяват! (поздравът на гладиаторите към римския император).

[редактиране] B

  • Barba non facit philosophum - Брадата не прави човека философ.
  • Barbarus hic ego sum, quia non intelligor ulli - Варваринът тук съм аз, защото никой не ме разбира (Овидий).
  • Bellum omnium contra omnes - Война на всички против всички.
  • Bene diagnoscitur, bene curatur - Правилна диагноза, успешно лечение.
  • Bene facit, qui ex aliorum erroribus sibi exemplum sumit - Добре прави този, който се учи от грешките на другите.
  • Bene qui latuit, bene vixit - Този, който живее добре, живее незабелязан (Публий Сир)
  • Bis - Два пъти.
  • Bis vincit, qui se vincit in victoria - Двойно побеждава този, който се владее след победата.
  • Bona fide - С добра воля, добросъвестно.
  • Bona valetudo melior est quam maximae divitiae - Доброто здраве е по-хубаво от най-голямото богатство.
  • Bonus pater familias - Добър (грижлив) домакин (стопанин).

[редактиране] C

  • Caecus non iudicat de colore - Слепият не съди за цветовете.
  • Canes latrant, caravanna attamen it! - Кучетата си лаят, керванът си върви!
  • Carpe diem! - Улови мига.
  • Certum est, quia impossibile - Сигурно е, защото е невъзможно.
  • Ceterum censeo Carthaginem esse delendam! - Впрочем, смятам, че Картаген трябва да бъде разрушен! (Катон Стари, вж. "Delenda Carthago!").
  • Circus et panem! - Цирк и хляб (изразът е популярно известен като "хляб и зрелища"; изразява философията на римските императори, които низвергнали републиката с подкрепата на тълпата, която спечелили чрез този прийом).
  • Clara pacta, boni amici - Чисти сметки, добри приятели.
  • Clavus clavo pellitur - Клин клин избива.
  • Cogito, ergo sum! - Мисля, следователно съществувам.
  • Conditio, sine qua non! - Условие, без което не може! (принцип при договаряне в политиката, правото, търговията и т.н.).
  • Conscia mens recti famae mendacia ridet - Чистата съвест се надсмива на лъжливите слухове.
  • Cornix cornici oculos non effodiet - Гарван гарвану око не вади.
  • Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum - Поправяй миналото, ръководи настоящето, предвиждай бъдещето (Луций Аней Сенека).
  • Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas - Утре, утре, винаги утре и така минава животът.
  • Crede quod habes, et habes - Вярвай,че имаш и ще имаш.
  • Crescente pecuniaе, crescit avaritia - Когато расте богатството, расте и алчността.
  • Cuiusvis hominis est errare; nullius nisi insipientis in errore perseverare - Всеки може да сгреши, но само глупаците повтарят грешките си.
  • Cuius regio, eius religio - Чиято е земята, негова е религията (принцип на Аугсбургския мир).
  • Cuneus cuneum trudit - Клин клин избива.

[редактиране] D

  • De actu et visu - По опит и наблюдения.
  • De gustibus non est disputandum - За вкусовете не трябва да се спори.
  • De jure - Състояние на нещата според официалните документи по случая и действащата нормативна уредба.
  • De facto - Действително (фактическо) състояние на нещата.
  • Delenda Carthago! - Разрушете Картаген!
  • Deliberandum est saepe, statuendum est semel - Трябва да се обсъжда често, да се решава веднъж.
  • De mortuis aut bene aut nihil - За мъртвите или добро, или нищо.
  • De mortuis sicut de vivis nil nisi verum - За мъртвите, както и за живите, само истината.
  • De nihilo nihil - Нищо не възниква от нищото.
  • De nihilo nihil et in nihilum nil posse reverti - От нищо нищо не възниква и нищо не може да се върне в нищото.
  • Desunt inopiae multa, avaritiae omnia - На бедните хора не им достига много, на алчните - всичко.
  • Dictum, factum - Речено, сторено.
  • Di te ament - Боговете да те закрилят.
  • Divide et impera! - Разделяй и владей!
  • Do, ut des - Давам, за да ми дадеш (формула от римското право).
  • Dosis sola facit venenum! - Дозата сама прави отровата! (основополагащ принцип на фармакологията, смисълът му е, че безвредно лекарство няма; затова лекарствата трябва да се използват внимателно и само след препоръка от лекар).
  • Dubia plus torquet mala - Най-много мъчи неизвестното (Сенека).
  • Dulce et decorum est pro patria mori - Сладко и прилично е да умреш за своята родина.
  • Dum docemus, discimus - Докато обучаваме, се учим.
  • Dum spiro, spero - Докато дишам, се надявам.
  • Dum vivimus, vivamus - Докато сме живи, да живеем.
  • Duos qui lepores sequitur, neutrum capit - Който гони два заека не хваща ни един.
  • Dura lex, sed lex - Строг закон, но закон.

[редактиране] E

  • Ecce homo! - Това е човекът!
  • E fructu arbor cognoscitur - По плода познават дървото.
  • Ego - Аз.
  • Elephantum ex musca facis - Да правиш от мухата слон.
  • Elucentissimum est edocendi genus exemplorum subditio - Най-добрият начин да се обучава е да се обучава с примери.
  • Erba mala presto cresce - Лошата трева бързо расте.
  • Ergo - Следователно.
  • Eripitur persona, manet res - Човек умира, остават делата му.
  • Errando discimus - Учим се като грешим.
  • Errare humanum est - Човешко е да се греши.
  • Errare humanum est stultum est in errore perseverare - Човешко е да се греши, но да повтаря грешката си е характерно само за глупака.
  • Error a culpa vacat - Грешката е свободна от вина.
  • Est medicina triplex: servare, cavere, mederi - Задачата на медицината е тройна: да пази, да предупреждава, да лекува.
  • Et cetera (etc.) - И така нататък.
  • Et semel emissum volat irrevocabile verbum - Когато думата е казана, тя отлита безвъзвратно (т.е. не може да се върне обратно).
  • Etiam post malam segetem serendum est - И след лоша реколта трябва да се сее (Сенека).
  • Etiam sanato vulnere, cicatrix manet - Дори и след като е излекувана раната, остава белег.
  • Etiam sine lege poena est conscientia - Угризението на съвестта е наказание без закон.
  • Exceptio confirmat regulam - Изключението доказва правилото.
  • Exitus acta probat - Целта оправдава средствата.
  • Experientia docet - Опитът е най-добрият учител.
  • Ex officio - По задължение, по служба.
  • Ex Oriente lux - Светлината идва от Изток.
  • Ex tempore - Навреме (непосредствено преди приготвяне или употреба).

[редактиране] F

  • Facile dictu, difficile factu - Лесно за казване, трудно за правене.
  • Fas est et ab hoste doceri - Добре е да се учиш и от врага си.
  • Felix, qui potuit rerum cognoscere causas - Щастлив е този, който разбира (познава) причините на нещата.
  • Fortuna fortes metuit, ignavos premit - Съдбата се страхува от храбрите, а потиска страхливите.
  • Fortuna fovet fortibus - Съдбата обича смелите.
  • Fur semper moram facere videtur — винаги изглежда, че крадеца е в забава.
  • Fortes fortuna adiuvat - съдбата помага на смелите.
  • Faber est suae quisque fortunae - Всеки е ковач на собствената си съдба.
  • Festina lente! - Бързай бавно!

[редактиране] G

  • Gaudeamus igitur (iuvenes dum sumus) - Да се веселим (докато сме млади).
  • Graeca sunt non leguntur - Гръцко е, не се чете ( смисълът се крие в трудността на старогръцкия език).
  • Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo - Капката дълбае камъка не със силата си, а с постоянното си падане.

[редактиране] H

  • Hoc est verum et nihili nisi verum - Това е истината и нищо друго освен истината.
  • Hodie mihi, cras tibi! - Днес на мен, утре на теб!
  • Homines caecos reddit cupiditas - Страстта прави хората слепи.
  • Homo ad duas res ad intelligendum et ad agendum natus est - Човек е роден за две неща: да мисли и да действа.
  • Homo doctvs is se semper divitias habet - Ученият човек винаги има в себе си богатство.
  • Homo homini lupus est - Човек за човека е вълк.
  • Homo praesumitur bonus donec probetur malus - Всеки е невинен до доказване на противното.
  • Homo sum et nihil humani a me alienum puto - Човек съм и нищо човешко не ми е чуждо.
  • Honores mutant mores - Почестите променят нравите.
  • Historia est magistra vitae - Историята е учителка на живота.

[редактиране] I

  • Iam fama nimium fecit - Мълвата добавя излишното (Луций Аней Сенека).
  • Id est (i.e.) - То ест, с други думи.
  • Id facere laus est, quod decet, non quod libet - Голям подвиг е да вършиш това, което трябва, а не това, което искаш (Сенека).
  • Ignoranti quem portum petat nullus suus ventus est - Ако не знаеш кое е твоето пристанище, за тебе няма попътен вятър (Сенека).
  • Ignorantia legis non excusat - Непознаването на закона не е извинение.
  • Illi mors gravis incubat qui notus nimis omnibus ignotus moritur sibi - Тежка е смъртта за този, който твърде добре познат на всички, умира непознат на себе си (Сенека).
  • In idem flumen bis non descendimus - Два пъти в една и съща река не се влиза.
  • In vino veritas - Във виното е истината.
  • In vino veritas, ergo bibamus! - Във виното е истината, така че да пийнем!
  • Initium est salutis notitia peccati - Началото на оправдаването е признаване на вината (Сенека).
  • Iniuriam, qui facturus est, iam facit - Извършва вече закононарушение, който има намерение да го извърши.
  • Invia est in scientia (medicina, biologia) via sine lingua latina - Непроходим е пътят на науката (медицината, биологията) без латинския език.
  • Imperare sibi maximum imperarium est - Властта над самия себе си е най-голямата власт.
  • Iuvenile vitium est regere non posse impetum - Порокът на младите е неумението да ръководят страстите си (Сенека).

[редактиране] L

  • Lege artis - По всички правила на изкуството (i.e. с много висока прецизност и професионализъм).
  • Legem brevem esse oportet - Законът трябва да бъде кратък (Сенека).
  • Scripta manent, verba volant - Написаното остава, думите отлитат.
  • Loquacitas raro caret mendacio - Бъбривостта рядко е лишена от лъжа.
  • Lupus mortus non mordet - Умрелият вълк не хапе.
  • Lupus non mordet lupum - Вълк вълка не хапе.

[редактиране] M

  • Magister artis ingeniique largitor venter - Нуждата е майка на всички изобретения.
  • Magna res est vocis et silentii temperamentum - Велико е да знаеш кога да говориш и кога да замълчиш.
  • Medicus curat, natura sanat - Лекарят лекува, природата излекува.
  • Melior est canis vivus leone mortuo. - По-добре живо куче отколкото мъртъв лъв.
  • Memento mei, memini tui! - Ти ще помниш мен, аз ще помня теб! (надпис върху античен пръстен)
  • Memento mori! - Помни, че си смъртен!
  • Memento mori, homine, quia pulvis est et in pulveris reverteris! - Помни смъртта, човече, защото си прах и в прах ще се превърнеш!
  • Memento vivae - Помни живота (не се отказвай напълно от радостите, които Бог ни е дал и на този свят).
  • Memento vivere - Помни за живота.
  • Multi sunt in bello cervi, in pace leones. - Мнозина по време на война са елени, а по време на мир - лъвове.
  • Multi sunt vocati, pavci vero electi - Много са призваните, но малко избраните.
  • Mens sana in corpore sano. - Здрав дух в здраво тяло.

[редактиране] N

  • Naturalia non sunt turpia - Което е естествено, не е безобразно.
  • Ne sit summum malum dolor, malum certe est - Болката може и да не е най-голямото зло, но със сигурност е зло.
  • Nemo amat, quos timet - Никой не харесва този, от когото се страхува (Сенека).
  • Nemo felicitatis suae obliviscitur - Никой не забравя своето щастие.
  • Nemo me impune lacessit - Никой няма да ме оскърби безнаказано.
  • Nemo nostrum idem est in senectute, qui fuit iuvenis - Никой от нас не е същият на старини, какъвто е бил на младини.
  • Nemo nostrum non peccat; homines sumus - Никой от нас не е безгрешен, хора сме.
  • Nemo patriam, quia magna est, amat, sed quia sua - Никой не обича родината си защото е голяма, а защото е негова.
  • Nemo sine vitiis est - Никой не е без пороци (Сенека).
  • Nemo vitiis liber est - Никой не е свободен от пороци.
  • Nihil est morti tam simile quam somnus - Нищо не е така подобно на смъртта като съня.
  • Nil desperandum! - Никога не се отчайвай.
  • Nocet bonis, qui malis parcit - Вреди на добрите, който щади лошите.
  • Non mortem timemus, sed cogitationem mortis - Не се страхуваме от самата смърт, а от мисълта за нея.
  • Non omne quod nitet aurum est - Не всичко, което блести е злато.
  • Non scholae sed vitae discimus - Не заради училището, а заради живота се учим (Сенека).
  • Nuda veritas - Голата истина.
  • Nulla regula sine exceptione - Няма правило без изключение.
  • Nullus dies sine linea - Нито ден без следа.
  • Nullus dolor est, quem non longinquitas temporis minuat - Няма такава болка, която да не намалява с течение на времето.
  • Nulla poena sine lege - Никакво наказание без закон (Основен принцип в наказателното право).
  • Nascentes morimur - Раждайки се, умираме.

[редактиране] O

  • Occasio aegre offertur, facile amittitur - Удобният случай рядко се появява, но лесно се губи.
  • Oderint, dum metuant - Нека мразят, стига само да се страхуват.
  • Omne initium est difficile - Всяко начало е трудно.
  • Omnia aut nihil - Или всичко, или нищо.
  • Omnia mutantur, nihil interit - Всичко само се изменя и нищо не се губи.
  • O tempora, o mores! - О, времена! О, нрави! (възклицание на Цицерон).
  • Os umerosque deo similis - В лице и плещи подобен на Бог.
  • Ovem lupo committis - Поверяваш овцата на вълка.

[редактиране] P

  • Pacta clara boni amici! - Чисти сметки-добри приятели!
  • Pacta sunt servanda! - Договорите трябва да се спазват! (един от принципите в международното право записан в Устава на ООН)
  • Parvi sunt foris arma, nisi est consilium domi. - Малко струва оръжието навън, ако няма разбирателство вкъщи.
  • Patria amanda est nobis - Родината трябва да бъде обичана от нас.
  • Pecunia non olet - Парите не миришат (от Веспасиан, който обложил градските тоалетни с данък).
  • Pelle sub agnina latitat mens saepe lupina - Под кожата на агнето често се крие нрав на вълчица.
  • Peregrinatio est vita - Животът е странстване (Сенека).
  • Post mortem nihil est - След смъртта няма нищо.
  • Praemonitus Praemunitus - Предупреден, значи въоръжен.
  • Primum non nocere! - Първо не вреди! (основополагащ принцип на медицинската наука; ако лекарят не е сигурен, че добре разпознава заболяването и действително може да помогне на пациента, той не трябва да си прави опити с неговото здраве, а да го изпрати при друг лекар).
  • Pro bono publico - За обществена полза.
  • Pro rata - Пропорционално.

[редактиране] Q

  • Qualis vir, talis et oratio - Какъвто човекът, такава и речта му (Сенека).
  • Qui ceteris deus sibi certe homo est - Който за другите е бог, за себе си положително е човек.
  • Qui multum habet, plus cupit - Който има много, иска повече (Сенека).
  • Qui pro quo - Един вместо друг (значението на израза е "бъркотия")
  • Qui vere severit, autumno metet - Който е сял напролет, ще жъне наесен.
  • Qui vult dare parva non debet magna rogare - Този, който дава малко няма право да иска много.
  • Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes - Каквото и да е това, страхувам се от гърците дори когато правят подаръци (предупреждението на жреца Лаокоон, когато вижда Троянския кон).
  • Quod erat demonstrandum - Което трябваше да се докаже (QED).
  • Quod medicina aliis, aliis est acre venenum - Това, което за един е лекарство, за друг е отрова.
  • Quod non est in actis, non est in mundo — Което го няма в делото, няма го в света.
  • Quot capita, tot sententiae - Колкото глави, толкова и мнения.

[редактиране] R

  • Ratio est anima legis - Разумът е душа на закона.
  • Rebus in humanis nulla est constantia certa - В човешките дела няма нищо постоянно.
  • Rem tene, verba sequentur - Овладей същността, а думи ще се намерят.
  • Repetitio est mater studiorum - Повторението е майка на учението.
  • Rerum raritas pretium facit - Редкостта на нещата увеличава тяхната стойност (Сенека).
  • Res sacra miser - Свещено нещо е нещастникът (Сенека).
  • Roma locuta, causa finita - Рим каза, въпросът е приключен (императив на католическата църква, с която се декларира, че казаното от Ватикана повече не подлежи на дискусия).

[редактиране] S

  • Sapiens omnia sua, secum portat - Мъдрецът носи всичко свое със себе си.
  • Sapere aude - Осмели се да бъдеш умен.
  • Scientia est potentia - Знанието е сила.
  • Scio, me nihil scire - Знам, че нищо не знам.
  • Scribere scribendo, dicendo dicere discis - Учим се да пишем с писане, а да говорим с говорене.
  • Scripta manent, verba volant - Написаното остава, думите отлитат.
  • Scriptum pro scribente nihil probat — Писаното за тогова, който го е писал, нищо не доказва.
  • Semel heres, semper heres — Веднъж наследник, завинаги наследник (i.e. веднъж получено, наследството не може да се отменя).
  • Sero venientibus ossa - За закъснелите гости остават само кости.
  • Si quid in te peccavi, ignosce - Ако съм сгрешил нещо спрямо тебе, извинявай.
  • Si tacuisses, philosophus mansisses - Ако беше мълчал, щеше да останеш философ.
  • Si vale bene est, ego valeo (s.v.b.e.e.v.) - Ако си здрав(а) е добре, аз съм здрав(а) (стандартен текст, който се изписва в началото на писмото в Древен Рим).
  • Si vis pacem, para bellum - Ако искаш мир, готви се за война.
  • Si vivis Romae, Romano vivito more - Ако живееш в Рим, живей според римските обичаи.
  • Sic transit gloria mundi - Така преминава световната слава.
  • Similia similibus curantur - Подобното се лекува с подобно.
  • Spero sic moriar, ut mortuus non erubescam - Надявам се така да умра, че мъртъв да не се червя (Луций Аней Сенека).
  • Status quo - Статукво, положение, състояние.
  • Sub sole nihil novi est - Нищо ново под слънцето.
  • Summa sedes non capit duos - На най-високото положение няма (място за) двама (Сенека).
  • Suum cuique - Всекиму своето (положение в римското право).

[редактиране] T

  • Tarde venientibus ossa - За закъснелите остават кокалите.
  • Tempora mutantur, nos et mutamur in illis - Времената се менят и ние се меним с тях.
  • Tempus fugit, non autem memoria - Времето лети, паметта остава.
  • Terminus nullus falso est - Лъжата няма край (Луций Аней Сенека).
  • Testis unus, testis nulus - Един свидетел не е свидетел.
  • Trahimur omnes laudis studio - Всички ни обхваща страст към славата.
  • Trans penem mihi est que Senatus discit - През оная ми работа е какво казва Сенатът (коментар на Гай Юлий Цезар).
  • Tu ne cede malis! - Не отстъпвай пред трудностите!
  • Tu quoque, Brute, fili mi? - И ти ли, мой сине Бруте? (Последните думи на Цезар (по едноименната пиеса на Шекспир), видял приятеля си Марк Брут сред убийците си в Сената, и използвани впоследствие като синоним на предателство и измяна).

[редактиране] U

  • Ubi concordia, ibi victoria - Където е съгласието, там е и победата.
  • Ubi fumus, ibi ignis - Където има пушек, там има огън.
  • Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas - Ако и да липсват сили, трябва да се похвали намерението.
  • Ultima ratio regum - Пoследното средство на царете (надпис на френските оръдия по времето на Луи XIV.)
  • Ut sentio, ita dico - Както чувствам, така говоря.

[редактиране] V

  • Vade retro, Satana! - Върни се назад, Сатана!
  • Vae victis! - Горко на победените!
  • Vanitas vanitatum et omnia vanitas! - Суета на суетите и всичко е суета! (Старият завет, Книга на Еклезиаста)
  • Veni, vidi, vici! - Дойдох, видях, победих! (Гай Юлий Цезар)
  • Verba volant, scripta manet - Думите отлитат, написаното остава.
  • Verbum est argentum, silentium est aureum - Думите са сребро, мълчанието е злато.
  • Vere scire est per causas scire - Истинското знание е опознаване на причината.
  • Via dolorosa - Път на страдание (също едноименна улица в Йерусалим по която минал Христос по пътя си към Голгота).
  • Via mala - Труден/лош път.
  • Via sacra - Свещен/правилен път.
  • Vice versa - Обратно.
  • Vivamus... atque amemus - Да живеем... и да се обичаме.
  • Vivere est militare - Да живееш значи да се бориш (Луций Аней Сенека).
  • Volentem ducunt fata, nolentem trahunt - Съдбата води желаещия, нежелаещия го влачи (Сенека).
  • Vox populi, vox Dei - Глас народен, глас Божи.
  • Vox unius, vox nullius - Гласът на едного е глас на никого.
  • Vulgus pessimus rerum interpres - Тълпата е най-лошият съдия (Сенека).

[редактиране] Свързани статии

Латински пословици, Латински пословици и поговорки, Латински изрази, Латинска поговорка