Робин Худ (филм, 2010)

От Уикицитат
Направо към: навигация, търсене
"Робин Худ"
"Робин Худ"
Вижте също:
Wikipedia-logo-v2.svg Статия в Уикипедия
Commons-logo.svg Материали в Общомедия

Робин Худ (анлг. Robin Hood, 2010) е американски приключенски исторически филм на режисьора Ридли Скот и с участието на Ръсел Кроу, Кейт Бланшет, Уилям Хърт, Макс фор Сюдоф, Дани Хюстън и др. Своеобразният поглед на тази лента разказва предисторията на легендата за прочутия английски разбойник, по времето когато той е все още верен рицар на войнствения крал Ричард Лъвското сърце и се връща заедно с него от поредния кръстоносен поход. Но смутните времена и ширещото се своеволие го поставят извън закона и го принуждават да поеме пътя на въоръжената съпротива, превръщайки го в разбойник и възмездител. Филмът е наситен с множество приключенски моменти и още повече английски хумор.


Фрази и диалози[редактиране]


  • Надпис върху меча на Локсли:   Ставай и ставай отново, докато агнетата станат лъвове.
    Inscription on the Sword Hilt:   Rise, and rise again. Until lambs become lions.


  • Иконом:   Крадци! Взели са всичкото зърно за семе. С какво ще засеем?
    Лейди Мариан:   С молитви...


  • Крал Ричард Лъвското сърце:   Главата ми дрънчи като камбана.


  • Крал Ричард Лъвското сърце:   Ще оберем още един замък и после... се връщаме в Англия.


  • В спалнята на крал Джон, който се забавлява с любовницата си, влиза майка му, Елинoр Аквитанска.
    Кралицата майка:   Мадмоазел, ако обичате, синът ми има нужда от съвета ми.
    Крал Джон:   Майко, моля те, аз съм в положение, в което никоя майка не бива да вижда сина си.


  • Крал Джон:   Законната ми жена е ялова като тухла. А Англия има нужда от наследници.


  • Ричард Лъвското сърце:   Смел и честен! Ще кажеш на краля нещо което не иска да чуе. Какво мислиш за моя поход?


  • Робин Лонгстрайд:   Щом се измъкна оттука, изчезвам! Не дължа на Бог, нито на никой друг и минута служба.


  • Крал Филип Френски:   Англия с крал като Джон няма боен дух. Мога да я превзема и с готвачи. Но Ричард е друго животно.


  • Другар на Робин:   Съдбата най-после ни се усмихна.
    Робин Лонгстрайт:   А аз не мисля да й обърна гръб.


  • Отец Танкред:   Пропускате неделните ни проповеди.
    Лейди Мериан:   Обичам църквата да е тиха, когато се моля за чудо.


  • Отец Танкред:   Грижш се за пчел ли, Тък?
    Монахът Тък:   Аз се грижа за тях, а те се грижат за мене.
    Father Tancred:   You keep bees, Tuck?
    Friar Tuck:   I keep them and they keep me.


  • Робин Лонгстрайд:   След тази церемония изчезваме.
    Другар на Робин:   А ако Робърт Локсли [за когото се представяш] е бил познат на краля? Или на майката на краля?
    Робин Лонгстрайд:   Тогава ще яздим бързо!
    Другар на Робин:   Исусе, Мария, и Йозеф, и Петър, и Павел, и Мария, знаех си..., знаех си..., знаех си...


  • Крал Джон:   Годфри, какво е станало с лицето ти?
    Годфри:   Ловна злополука, сър.
    Крал Джон:   Казвай, че е от дуел. Дамите ще те обичат повече.
    Годфри:   Ценя вашето познание за дамите, сър.


  • Лейди Мариан:   Супата от коприва и салтата от глухарчета ще ни поддържат живи, щом като не е останало семе за засяване.


  • Лейди Мариан:   Между шериф и епископ не знам кой е по-големият враг за англичаните.


  • Робин Лонгстрайд:   Не можем да платим за късмета с неуважение. Ще си навлечем беда.
    Robin Longstride:   We can't repay our good luck with bad grace, it invites darkness.


  • Уилям Маршал:   Разпускането на армията може да ни излезе по-скъпо от завръщането й.


  • Крал Джон:   Спести ми фермерските спомени. Ти ги нямаш, а аз не ги разбирам.


  • Крал Джон:   Ти, майко, си също толкова виновна за разрухата, която е мое наследство.
    Майка му го зашлевява. Той си отърква бузата и заявява пред присъстващите сановници:
    Крал Джон:   Е, вероятно съм й причинил болка.


  • По време на коварно френско нападение началникът на английския отряд чува, че един от французите говори чисто английски:
    Робърт Локсли:   Англичанин ли си?
    Годфри:   Когато ми изнася.
    Robert Loxley:   You're English?
    Godfrey:   When it suits me.


  • Уилям Маршал:   Забравените (изоставените) мъже са опасни. Те имат нужда от водач. Умните крале позволяват на мъжете да ги гледат, да чуят гласа им.


  • Недоволен барон към крал Джон:   Нямам право, нямам и амбиция да взема короната, но нека този, който я носи, знае, че ще спазваме само закони, в чието създаване сме участвали. Не сме овце, че да бъдем клани от касапите ви.


  • Робин Лонгстрайд:   Ако се опитвате да градите бъдеще, основите трябва да са силни.
    Robin Longstride:   If you're building for the future, you need to keep your foundations strong.


  • Робин Лонгстрайд:   В основите на тиранията лежи единствено провалът.
    Robin Longstride:   In tyranny lies only failure.


  • Робин Лонгстрайд:    Страна се строи като катедрала – от основите нагоре.
    Robin Longstride:   You build a country like you build a cathedral, from the ground up.


Външни връзки[редактиране]