Направо към съдържанието

Обир

От Уикицитат

Обир (англ. Heist) е американско-канадска криминана драма от 2001 г. по сценарий и режисура на Дейвид Мамет. Участват звезди като Джийн Хекман (в ролята на Джо Мур), Дани де Вито (Мики Бергман), Делрой Линдо (Боби Блейн), Ребека Пиджън (Фран Мур) и др.


  • Барманът: Ей, приятел. Забрави си парите.
    Джо Мур (вземайки рестото): То кара света да се върти.
    Боби Блейн: Кое?
    Джо Мур: Златото.
    Боби Блейн: Някои казват: любовта.
    Джо Мур: И те са прави: любовта е. Любовта към златото.
    Coffee Cart Man: Hey buddy. You forgot your change.
    Joe Moore: [Takes the change] Makes the world go round.
    Bobby Blane: What's that?
    Joe Moore: Gold.
    Bobby Blane: Some people say love.
    Joe Moore: Well, they're right, too. It is love. Love of gold.


  • Фран Мур (след поредния обир): Стой на сянка.
    Джо Мур: На сянка… всеки ще го търсят.
    Фран Мур: А къде тогава?
    Джо Мур: Най-подходящо е на слънце.
    Fran Moore: Stay in the shadows.
    Joe Moore: Hey, everybody's gonna be looking in the shadows.
    Fran Moore: So where's the place to be?
    Joe Moore: The place to be is in the sun.


  • Д.А.Фреша: Ти си доста хитър, приятелче.
    Джо Мур: Е, не съм чак толкова хитър.
    Д.А.Фреша: Ако не си толкова хитър, как успя да измислиш това?
    Джо Мур: Опитах се да си представя някой по-хитър от мене. После си помислих: "А какво би направил той?"
    D.A. Freccia: You're a pretty smart fella.
    Joe Moore: Ah, not that smart.
    D.A. Freccia: [If] you're not that smart, how'd you figure it out?
    Joe Moore: I tried to imagine a fella smarter than myself. Then I tried to think, "what would he do?"


  • Бергман: Всички искат пари. Затова им казват "пари".
    Bergman: Everybody needs money. That's why they call it money.


  • Джими (за Джо Мур): И той ще запази спокойствие?!
    Пинки: Баба ти е спокойна… Когато той си ляга да спи, овцете броят него, а не той тях.
    Jimmy: So, is he going to be cool?
    Pinky: My motherfucker is so cool, when he goes to bed, sheep count him.


  • Джо Мур (за Фран Мур): Тя ще се справи. С приказки би могла да разкара и слънчево изгаряне дори.
    Joe Moore: She could talk her way out of a sunburn.


  • Джими: Никой не може да ме чуе.
    Джо Мур: Никой не може да чуе това, което не казваш.
    Джими: Ей, че аз съм толкова тих, колкото мравка, пикаеща върху памук.
    Джо Мур: Аз не искам да си толкова тих, колкото мравка, пикаеща върху памук. Аз искам да си толкова тих, колкото мравка, която дори не си помисля да го прави.
    Jimmy: No one can hear me.
    Joe Moore: No one can hear what you don't say.
    Jimmy: Hey, I'm as quiet as an ant pissing on cotton.
    Joe Moore: I don't want you as quiet as an ant pissing on cotton. I want you as quiet as an ant not even thinking about pissing on cotton.


  • Джо Мур (за Джими): Млад, тъп и пълен със сперма.
    Joe Moore: Young, dumb and full of cum.


  • Боби Блейн: Знаеш ли защо пилето пресича шосето? Защото шосето пресича пилето.
    Bobby Blane: You know why the chicken crossed the road? Because the road crossed the chicken.


  • Д.А.Фреша: Изглежда като злато.
    Джо Мур: Така е, защото го позлатих.
    D.A. Freccia: Looks like gold.
    Joe Moore: That's cause I gilded it.


  • Бергман: Ненавиждам да правя нещо толкова драматично, като да броя до три. Но… едно, две, три…
    Bergman: I hate to do anything as dramatic as count to three but one, two, three.


  • Бергман (виждайки насочения към него пистолет на Джо Мур): Не искаш ли да чуеш последните ми думи?
    Джо Мур: (стреляйки в него) Току-що ги чух.
    Bergman: Don't you want to hear my last words?
    Joe Moore: I just did.


  • Боби Блейн: Ей, когато отидеш на пластичен хирург, не давай да ти слага пълна упойка. Знаех навремето един тип от Стейтвил, дето отиде да си смени лицето. Събуди се, а оня му беше сложил цици.
    Джо Мур: (смеейки се) Кофти случай, няма съмнение.
    Боби Блейн: А когато пак влезе в затвора, никога не чувстваше липса от цигари.
    Bobby Blane: Hey, you go to that plastic surgeon, don't you let him put you all the way under. I knew a cat in Stateville one time; went to get his face fixed. Woke up and the sucker had given him a pair of tits.
    Joe Moore: [laughs] That's a bad beat, no question.
    Bobby Blane: Oh, and he landed back inside and never had to want for cigarettes.


  • Джо Мур: (останал сам в гаража при колата със злато) За всяко нещо трябва да имаш резервен план. Аз дори обувките си не завързвам без резервен план.


Външни препратки

[редактиране]