Мъже на честта

От Уикицитат

Мъже на честта (англ. Men of Honor, 2000) е американска биографична драма с военна тематика на режисьора Джордж Тилман (George Tillman, Jr); сценарист Скот Маршал Смит, с участието на Робърт де Ниро (старшина Санди Смит), Куба Гудинг Джуниър (тежководолаз Карл Брашиър), Чарлийз Терон, и др. Филмът разказва за кариерата на първия афроамериканец тежководолаз в Военноморския флот на САЩ, за човека, който го тренира, както и за трудните времена на пречупване на старите предразсъдъци.


  • Мак Брашиър: (към малкия си син Карл) Обещай ми нещо: че ще стигнеш по-далеч от мен.


  • Мак Брашиър: (към сина си Карл, изпращайки го във военноморския флот) Върви и се борѝ. Не вярвай на обещания. Върви и пречупи закостенелите правила. А когато стане тежко - а то ще стане - не се предавай, никога!


  • Карл Брашиър: (в писмо до баща си) Не знам какво ми предстои, но ще се гордееш с мен.


  • Кап.Пулман: Нямаш шанс да те приемат във водолазната школа.
    Карл Брашиър: А ако вие лично ме препоръчате, сър?
    Кап.Пулман: Преди три дни те назначих като матрос. Какво още ти дължа?
    Карл Брашиър: Аз съм ви длъжник, сър.
    Кап.Пулман: …Добре, ще ти парафирам молбата. Но това едва ли ще помогне.



  • Военен съдия: Предвид здравословното ви състояние и неприемливото ви поведение, ви освобождаваме то длъжността военен водолаз. Ще ви преназначим като инструктор и лично аз ви желая на този пост да си върнете уважението на висшестоящите. Делото приключи.


  • Били Санди: Ще те черпя едно питие и ще ти купя билет за връщане.
    Карл Брашиър: Аз съм моряк, сър. По нашия край има само кални ферми и мулета. Никой уважаващ себе си моряк не си вади хляба с мулета.
    Били Санди: Знаеш ли какво казват китайците: внимавай какво си пожелаваш.


  • Били Санди: Основната разлика между мен и свещеник Сънди е, че той е служил на Господ, а аз… съм самият Господ.


  • Били Санди: Под водата ще издържите само ако си вярвате и разчитате един на друг.



  • Били Санди: Тежководолазът не воюва, той спасява.


  • Били Санди: (към школниците преди градска отпуска) Помнете, че нощта свършва най-късно на сутринта, но сифилисът остава за цял живот.


  • Джо: Добре, ще поработя с тебе. Но времето ми е ценно. Оставиш ли ме да те чакам, докато ти се биеш и наливаш в баровете, край на уговорката.


  • Джо: Аз не съм като теб. Моите стремежи са по-скромни. Ако работя упорито и не си виря носа…
    Карл Брашиър: Животът ще премине покрай теб.


  • Били Санди: Не ти дължа нищо.
    Карл Брашиър: Между нас няма нищо общо. Може да съм тъп селяк, но поне правя нещо за себе си. А вие какъвто си бяхте озлобен и отъстителен, такъв си останахте; без възможност да се гмуркате сте нищо, провално нищожество, което само се опитва да бъде нещо.


  • Карл Брашиър: Простете, сър, но за мене Военноморският флот не е месторабота. Това е организация от хора, които проявяват най-добрите страни от нашата нация. Ние имаме много традиции. През моята кариера аз съм се сблъсквал с много от тях. Някои са добри, някои не толкова. Но аз не бих бил тука днес, ако я намаше нашата най-голяма традиция.
    кап.Ханкс: И каква е тя?
    Карл Брашиър: Честта, сър.


Външни препратки[редактиране]