Арменски пословици и поговорки
Облик
А • Б • В • Г • Д • Е • Ж • З • И • Й • К • Л • М • Н • О • П • Р • С • Т • У • Ф • Х • Ц • Ч • Ш • Щ • Ъ • Ю • Я
А
[редактиране]
- Ако Бог не е дал, какво може да направи пророкът?
- Ако волът изяждаше всичко, което изработва, светът би обеднял.
- Ако камъкът се спука, значи причината е била голяма.
- Ако ме няма в рая, ако ще би и магаре да се въргаля там.
- Ако между хората нямаше магарета, цената на истинското магаре би се повишила до хиляда лева.
- Ако можеше да се забогатее с кражба, мишката би била най-богата от всички.
- Ако мъжът не ти е по душа, то и девера си не зачиташ.
- Ако не удариш, кучето, няма да те захапе.
- Ако си нямаш работа – стани свидетел, ако си нямаш дълг – стани поръчител.
- Ако телето побегне пред кравата, вълкът ще го отнесе.
Б
[редактиране]
- Бедняка мнозина го учат на ум и разум, а хляб никой не му дава.
- Беднякът казал, че котката изяла черния дроб - никой не повярвал, богатият казал, че мишката изяла желязото - всички повярвали.
- Без другар не пътешествай.
- Безделникът е здрав за ядене и болен за работа.
- Благочестивият не ядял лук; ама като намерил, го изял с люспите.
- Бог дава на един напръстник ум и стомна щастие, на друг - стомна ум и напръстник щастие.
- Бог също се нуждае от хубавото.
- Болестта, идва на бегом, а си отива ходом.
- Броени овце вълкът не ги яде.
В
[редактиране]
- В къщи – петел, на улицата – пиленце.
- В света няма дела без труд.
- Веднъж да пийнеш вино е добре, два пъти – достатъчно, три пъти - е вече тежко.
- Вместо да биеш жена си, свали си калпака, набий го и пак си го сложи.
- Водата очиства тялото, сълзите – душата.
- Водата превръща камъка в пясък, а жената мъжа – във восък.
- Всяка беда служи като наставление.
- Втората жена е кръпка.
Г
[редактиране]
- Гарга с орел не може да спори.
- Гаргата и със захар да я храниш, предана няма да стане.
- Главата си дръж на хладно, а краката на топло.
- Гладният сънува хляб, жадният – вода.
- Гласът на народа е по-силен от грохота на оръдията.
- Глупакът казал, умният проверил.
- Горделивите не се харесват един на друг.
- Горко на този град, в който царят е още дете.
- Гостът яде не това, на което е разчитал, а това, което е намерил.
- Градушката удря нивата и на праведника, и на грешника.
- Гърлото е затова тясно – да не могат думите да излизат бързо от него.
Д
[редактиране]
- Да живееш в бедност не е срамно, да живееш в мръсното обаче е позорно.
- Да лаеш също е занаят.
- Да не се миеш дълго е вредно за сапуна.
- Дай на родителя, за да предаде на сина, но не давай на сина той няма да даде на родителя.
- Дàли му дреха, а той и хастар иска.
- Дàли страданията на скалите - те не издържали; тогава ги дали на човека.
- Детето с плач расте.
- Днешната дума е утрешният мост.
- Добрата дъщеря струва колкото седем сина.
- Добрият вол под ярема се познава.
- Докато беше по-млад, се страхуваше от по-стария, когато порасна, се страхува от по-младия.
- Докато госпожицата се нагизди, сватбата й свърши.
- Докато колата не се обърне, пътищата няма да изправят.
- Докато не покажеш на дявола ада, той няма да намери пътя за рая.
- Докато не почукаш на вратата, никой няма да ти отвори.
- Докато сърцето не заболи, сълзите няма да потекат.
- Докато точели сабята, езикът отсякъл главата.
- Докато умният се накани да се ожени, глупавият със семейство се сдобива.
- Дом без жена е като мелница без вода.
- Думата спасява, но и убива.
Е
[редактиране]
- Един може да развали славата на хиляда.
- Една лоша постъпка поражда друга.
- Една майчина благословия снема проклятието на седем попове.
Ж
[редактиране]
- Жени се за дъщеря на развратник, но нему своята дъщеря за жена не давай.
З
[редактиране]
- За бедняка и козата е крава.
- За глупака един глупак е по-добър от хиляда умни.
- За лошия баща наказанието е безпътен син.
- За мишката по-силен звяр от котката няма.
- За мързеливия седмицата има седем недели.
- Законът е създаден за богатия, а наказанието - за бедния.
- Законът е създаден за богатия, а наказанието -за бедния.
- Замръзналата змия ще ухапе онзи, който я стопли.
- Застоялата вода се вмирисва.
- Злото зло донася.
- Змия, която не хапе, да живее ако ще би и хиляда години.
И
[редактиране]
- И аз съм грешен, и ти си грешен – кой тогава ще попадне в рая?
- И да кажеш – лошо, и да не кажеш – пак лошо.
- И изворът не дава вода на бедняка.
- И магарето се възхищава на своя глас.
- И опитната лисица с двете лапи попада в капана.
- И планините се боят от парите.
- И сабята без дела ръждясва.
- И царят трябва да бъде достоен за трона.
- Изгодно е да имаш състоятелен съсед.
- Изгоряла на лъжеца къщата – никой не повярвал.
- Има думи, които и с черпак мед не можеш да преглътнеш.
- Има случаи, когато мълчанието е злато, а думите – сребро, има случаи, когато думите са злато, а мълчанието – сребро.
- Истината се казва на шега.
- Истински болен е тази, който стафидата на седем места отхапва.
К
[редактиране]
- Какво го интересува слепият, че свещите стрували скъпо?
- Какво те грее това, че в чуждата тенджера има много пилаф.
- Както и да хвърлиш котката, тя пак ще застане на краката си.
- Камилата също е голяма, но и нея я поставят на колене и я товарят.
- Капризите на кумата са винаги непоносими.
- Качи се на коня, но юздите не изпускай.
- Когато богатият изяде змия, казват, че се лекува, а когато беднякът - казват, че е гладен.
- Когато искат да убият кучето, казват, че е бясно.
- Когато на детето майката не е родна, и бащата става нероден.
- Когато овчарят има много масло, той си смазва с него и тоягата.
- Когато слънцето изгрява, звездите бледнеят.
- Което е на трезвия на ума, на пияния е на езика.
- Който е преминал море, в река няма да се удави.
- Който има занаят, гладува до обед, който няма - до вечерта.
- Който иска добре да спи, трябва да се труди.
- Който не е строил къща, мисли, че стълбовете й сами са се вдигнали.
- Който не наказва децата си, сам ще бъде наказан.
- Който не стене, не е болен.
- Който пие вино на заем, два пъти се напива: когато пие и когато се разплаща.
- Който се труди в неделя, ще остане без работа в понеделник.
- Който твърде бърза, два пъти ще трябва да сяда.
- Колкото е по-тежък на магарето товарът, толкова то по-бързо върви.
- Колкото и да се сърди кравата на телето, пак ще го защитава.
- Колкото и да си умен, за това, което не знаеш, попитай и глупака.
- Колкото повече обедняваш, толкова по-хубаво се обличай.
- Колкото повече са плодовете на дървото, толкова по-ниско се навежда върхът му.
- Котката няма нито стотинка спестена, а пак си живее.
- Кучето лае там, където го хранят.
Л
[редактиране]
- Лентяят до обяд е здрав, а след обяд – все болен.
- Ловкият крадец и стопанина на дома ще уличи в кражба.
- Лоша е тази шега, която не е наполовина истина.
- Любимият зет на тъщата е ненавистен на тъста.
М
[редактиране]
- Магаре, което е паднало веднъж от моста, втори път по мост не минава.
- Магарето е готово и да се гътне, само това да е във вреда на господаря му.
- Магарето знае седем начина за плуване, но като види вода, всичко забравя.
- Магарето не минава втори път там, където е падало в калта.
- Макар и сам да не съм бил бедняк, имал съм беден съсед.
- Малките хора големи сънища сънуват.
- Между думата и делото има планини и долини.
- Месо и риба в една тенджера не се варят.
- Мечката се обидила на гората, а гората даже не разбрала.
- Младостта е наслада, можеш ли – ползвай я.
- Моето дело е право, който иска, нека да лае.
- Моли бога, но не изпускай лопатата от ръце.
- Мулето винаги бяга пред майка си.
Н
[редактиране]
- На бедняка кравата винаги е ялова.
- На гладния хлябът на баница му прилича.
- На говорещия истината конят му трябва да чака пред вратата и единият му крак да бъде в стремето.
- На градинаря дини не продават.
- На гърбавия не дават момата за жена, а той иска и тъщата да бъде красива.
- На дявола повярвай, на попа недей.
- На един му горяла брадата; "Дайте да се погрея" – казал друг.
- На когото е пълен хамбарът, няма да те нахрани до насита.
- На ненаситния всичко му е малко.
- На пазара заедно със стоката се продава и душата.
- На пияния му се струва, че е по-умен от всички.
- На плешивия своята шапка му харесва.
- На човека душата му е там, където го боли.
- Най-силно от всички реве магарето.
- Накарай глупак на работа и той още повече работа ще ти създаде.
- Наличните пари са извадена сабя.
- Напоили козела с вино и той отишъл да се бие с вълка.
- Насила разтворената роза няма аромат.
- Не бийте пияния, той сам ще падне.
- Не бъди прекалено сладък – ще те накацат мухи.
- Не е вкусен сготвеният от мащехата обяд.
- Не поставяй главата си изцяло под евангелието.
- Не чакай дъжда да полее твоята градина.
- Неочакваният гост яде от своя си вързоп.
- Неудачникът и върху камилата ще го ухапе куче.
- Нехвалената щерка в дома си остава.
- Нещастие може да ти дойде до главата и когато си седиш вкъщи.
- Нещастието на бедния го разбира само бедният.
- Никой няма да нарече себе си луд.
- Носи шапката си по маниера на този град, сред стените на който си дошъл.
- Нощният крадец денем го хващат.
- Няма ли кон – и магарето ще свърши работа.
О
[редактиране]
- Облекло, което не се носи, се износва (овехтява) само.
- Ограничавай се в години на изобилие, за да живееш и в гладни години добре.
- Опитният дявол е по-добър от неопитния ангел.
- От гнило дърво и треските са гнили.
- От едно и също цвете, змията прави отрова, а пчелата - мед.
- От злото око и камъкът се пука.
- От кучето се отървали, вълка срещнали.
- От лапите на гладна котка мишката няма да се изплъзне.
- От лъжицата до устата има много дълъг път.
- От млада кокошка тлъста супа не чакай.
- От царска чаша вода не пий.
- Откъде ще знае вълкът, че мулето струвало скъпо?
П
[редактиране]
- Парите светят в тъмното.
- Пешакът не е другар на конника.
- Плодоносното дърво винаги го поливат.
- Под прекрасна външност дяволи живеят.
- По-добре веднъж да помолиш бога, отколкото четиридесет пъти четиридесет светии.
- По-добре виновен умен, отколкото оправдан глупак.
- По-добре да си болен, отколкото за болен да се грижиш.
- По-добре мъдрият да те разплаче, отколкото, глупак да те развесели.
- По-добре с умен камъни да влачиш, отколкото с глупак пилаф да ядеш.
- По-добре царят да падне от трона си, отколкото дете от люлката си.
- Пожелай на съседа си една крава, та бог да даде на тебе две.
- Покупко-продажбата не признава нито баща, нито майка.
- Порядъчността не се продава на пазара.
- Построеното от жената огнище и бог не може да разруши; построеното от бога обаче, жената може да го разруши.
- Правата стена няма да рухне.
- Право има, закон няма.
- Приятелят те гледа в лицето, а врагът - в краката.
- Пръстенът трябва да бъде по пръста, а милият - по душа.
- Първо трябва да се понравиш на окото, след това - на сърцето.
- Първо хващат бягащия.
Р
[редактиране]
- Раненият ще заспи, но гладният – не.
- Рибата във водата няма (определена) цена.
- Ръце, не треперете, работили сте – ще получите.
С
[редактиране]
- Светът е като прозорец: всеки идва да надникне и отминава.
- Светът е като стълба: един се изкачва, друг слиза.
- С един камък два ореха не можеш да улучиш.
- С молитви устата на вълка не ще да ги затвориш.
- С роднина пирувай, но не търгувай; с врага си търгувай, но не пирувай.
- С чужди хляб не можеш се насити.
- Сабята съсича едного, езикът – армия.
- Самотата подобава само на Бога.
- Свадливият петел не може да бъде тлъст.
- Светецът, който е най-далеч, изглежда най-могъщ.
- Светът е като стълба: един се изкачва, друг слиза.
- Светът съществува за човека, човекът живее за света.
- Свидетел на селския кмет е неговият разсилен.
- Седем архимандрити кръщавали момиченцето и го нарекли с мъжко име.
- Седи петелът на покрива и се удивлява: "Как само ме издържат тези къщи!"
- Селското куче в града ходи с подвита опашка.
- Селянинът с хляба на гражданина не може да се наяде.
- Силата и душата на богатия са в джоба му.
- Синът на добрия човек няма да стане безделник.
- Сиракът има много наставници, но хляб никой не му дава.
- Сменил кон за магаре.
- Смехът е хубаво нещо, ако не завършва с плач.
- Срамежливата жена си няма деца.
- Стои с неговия хляб в ръце, а не сваля очи от жена му.
- Стопанинът съжалява за откраднатото, а крадецът - за оставеното.
- Съгрешил Айрапет, ще отговаря Карапет.
- Съдията няма очи, а има уши.
- Създаденото от жената и бог не може да го създаде.
Т
[редактиране]
- — Тате, колко още трябва да търпим такава бедност?
— Четиридесет дни.
— А после?
— Ще свикнем.
- Това, което ще направи хлябът, не може да го направи мечът.
- Търбухът е като кладенец – налееш и не се вижда.
У
[редактиране]
- Удареното от дъжд поле и град ще го удари.
- Умът на младия е воденица без вода.
- Умът не е във възрастта, а в главата.
- Умът не расте заедно с брадата.
Х
[редактиране]
- Хиляда мъдреци не могат да извадят камъка, хвърлен в кладенеца от глупак.
- Хубава болест няма.
Ч
[редактиране]
- Четиридесет крадци не могат да окрадат един босяк.
- Четиридесет пъти ходило магарето в Йерусалим и все същото магаре си останало.
- Четяли на вълка евангелието, а той казал: "Побързайте, че стадото си отива."
- Чуждият хляб никой няма да намаже с масло.
Щ
[редактиране]
- Щом мене ме няма в рая, ако ще би и магарето да се въргаля там.
Я
[редактиране]
- Яде като камила, а носи товар на магаре.
- Източници
- "Енциклопедия на афоризмите", доц. д-р Любен Атанасов, София, 1998, изд."Проф. Марин Дринов"