Публий Корнелий Тацит: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси) м премести „Тацит“ като „Публий Корнелий Тацит“ |
VanHelsing (беседа | приноси) Редакция без резюме |
||
Ред 12: | Ред 12: | ||
{{цитат|Всичко непознато е [[прекрасно]].|||Omne ignotum pro magnifico.}} |
|||
* ''За обиждащия е свойствено да ненавижда тези, които е |
* ''За обиждащия е свойствено да ненавижда тези, които е [[обиди]]л.'' |
||
{{цитат|[[История]]та се пише "без гняв и пристрастие."||т.е. безпристрастно|Sine ira et studio.}} |
|||
{{цитат|Както преди ни тегнеха безчинствата, така сега ни тежат [[закон]]ите.|||Ut olim flagitiis, sic nune legibus laboramus.}} |
|||
⚫ | |||
{{цитат|Кой е токова самонадеян, че да разчита на вечна [[слава]]?|||Quem illum tanta superbia esse, ut aeternitatem famae spe praesumat?}} |
|||
{{цитат|Кръговратът е присъщ на всичко и – подобно на въртящите се в кръг годишни времена – се [[промяна|менят]] и човешките [[нрави]].|||Rebus cunctus inest quidam velut orbus, ut quemadmodum temporum vices, ita morum vertantur.}} |
|||
{{цитат|Оставят подир себе си пустиня и на това му викат [[мир]].|||Solitudinem faciunt, pacem appellant.}} |
|||
⚫ | |||
* ''Римляните опустошават и наричат това [[мир]].'' |
* ''Римляните опустошават и наричат това [[мир]].'' |
||
{{цитат|Рядко е [[щастие|щастливото]] [[време]], когато можеш да [[мисли]]ш, каквото си искаш, и да [[разговор|говориш]], каквото мислиш.|||Rara temporum felicitas, ubi quae velis sentire et quae sentias dicere licet.}} |
|||
Ред 30: | Ред 45: | ||
{{цитат|[[Управници]]те са смъртни, [[държава]]та е вечна.|||Principes mortales, respublica aeterna.}} |
|||
Версия от 13:43, 5 април 2012
Публий Корнелий Тацит | |
---|---|
Вижте също | |
Статия в Уикипедия | |
Материали в Общомедия | |
Творби в Проект Гутенберг |
Публий (Гай) Корнелий Тацит (лат. Publius (Gaius) Cornelius Tacitus, ок. 55—120) е римски историк и политик.
- Всичко непознато е прекрасно.
- Omne ignotum pro magnifico.
- За обиждащия е свойствено да ненавижда тези, които е обидил.
- Историята се пише "без гняв и пристрастие." — т.е. безпристрастно
- Sine ira et studio.
- Както преди ни тегнеха безчинствата, така сега ни тежат законите.
- Ut olim flagitiis, sic nune legibus laboramus.
- Кой е токова самонадеян, че да разчита на вечна слава?
- Quem illum tanta superbia esse, ut aeternitatem famae spe praesumat?
- Кръговратът е присъщ на всичко и – подобно на въртящите се в кръг годишни времена – се менят и човешките нрави.
- Rebus cunctus inest quidam velut orbus, ut quemadmodum temporum vices, ita morum vertantur.
- Оставят подир себе си пустиня и на това му викат мир.
- Solitudinem faciunt, pacem appellant.
- Отвращение от живота.
- Taedium vitae.
- Римляните опустошават и наричат това мир.
- Рядко е щастливото време, когато можеш да мислиш, каквото си искаш, и да говориш, каквото мислиш.
- Rara temporum felicitas, ubi quae velis sentire et quae sentias dicere licet.
- Управниците са смъртни, държавата е вечна.
- Principes mortales, respublica aeterna.