Робърт Фрост: Разлика между версии

От Уикицитат
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м r2.6.5) (Робот Добавяне: az:Robert Li Frost
AnankeBot (беседа | приноси)
м r2.7.2+) (Робот Добавяне: vi:Robert Frost
Ред 48: Ред 48:
[[tr:Robert Lee Frost]]
[[tr:Robert Lee Frost]]
[[uk:Роберт Фрост]]
[[uk:Роберт Фрост]]
[[vi:Robert Frost]]
[[zh:羅伯特·佛洛斯特]]
[[zh:羅伯特·佛洛斯特]]

Версия от 01:30, 28 октомври 2011

Робърт Лий Фрост (Robert Lee Frost, 1874 - 1963) е американски поет.

  • Боже, прости ми всичките дребни номера, които ти правя, и аз ще ти простя големия номер, който си ми изиграл.
  • В крайна сметка едно стихотворение трябва да достигне до три места: окото, ухото и това, което можем да наречем сърце или душа. Най-важното за нас обаче е да достигнем до сърцето на читателя.
  • Любовта е неустоимо желание да бъдеш неустоимо желан.
  • Мозъкът е странен орган. Започва да работи, щом се събудиш сутрин, и не спира, докато не влезеш в офиса.
  • Не вървѝ по утъпкания път...Вместо това ходѝ там, където няма път и оставѝ диря.
    Do not follow where the path may lead... Go instead where there is no path and leave a trail.