Направо към съдържанието

Ерма Бомбек

От Уикицитат

Ерма Луис Бомбек (англ. Erma Louise Bombeck, 1927-1996) е американска хумористка, спечелила своята популярност като колумнист във вестник, където описва живота на американското семейство в предградията от средата на 60-те до средата на 90-те години на ХХ век. Отглежда 3 деца и публикува 15 книги, повечето от които се превръщат в бестселъри.


  • Ако можете да се смеете на нещо, можете и да живеете с него.
    If you can laugh at it, you can live with it.


  • Ако мъжът гледа три футболни мача един след друг, той трябва да бъде обявен за юридически споминал се.
    If a man watches three football games in a row, he should be declared legally dead.


  • Ако не можете да го направите по-добре, можете поне да му се присмеете.
    If you can't make it better, you can laugh at it.


  • Бракът не дава никакви гаранции. Ако търсите гаранция, по-добре идете да живеете с акумулатора на автомобила си.
    Marriage has no guarantees. If that's what you're looking for, go live with a car battery.


  • Веднъж щом вземете подправка вкъщи, тя остава завинаги там. Жените никога не изхвърлят подправките си. Египтянките дори са били и погребвани със своите подправки. А аз вече знам коя да си взема, когато тръгна за нагоре.
    Once you get a spice in your home, you have it forever. Women never throw out spices. The Egyptians were buried with their spices. I know which one I'm taking with me when I go.


  • Всеки от нас има такива моменти в живота си, които тестват смелостта му. Довеждането на деца, например, в къща с бял килим е един от тях.
    All of us have moments in out lives that test our courage. Taking children into a house with a white carpet is one of them.


  • Второто ми любимо домашно занимание е гладенето. Първото е да си удрям главата в горната табла на леглото чак до припадък.
    My second favorite household chore is ironing. My first one being hitting my head on the top bunk bed until I faint.


  • Детето се нуждае най-много от вашата любов точно тогава, когато най-малко я заслужава.
    A child needs your love more when he deserves it least.


  • Децата правят живота ви значим.
    Children make your life important.


  • Домашните гости са като нетрайните продукти: оставете ги за по-дълго време и те започват да се вкисват.
    House guests should be regarded as perishables: Leave them out too long and they go bad.


  • За някои от нас никак не е лесно да наблюдават минисериал, който трае далеч по-дълго от повечето бракове.
    For some of us, watching a miniseries that lasts longer than most marriages is not easy.


  • Идвам от семейство, в което сосът се считаше за питие.
    I come from a family where gravy is considered a beverage.


  • Изисква се много кураж, за да разкриеш мечтите си на някой друг.
    It takes a lot of courage to show your dreams to someone else.


  • Излишно е да се казва, че не трябва да имате повече деца, отколкото са прозорците на колата ви.
    It goes without saying that you should never have more children than you have car windows.


  • Има нещо, което не успях да науча тялото си да прави, и това е да разбирам още в 6 сутринта какво би искало да яде в 18 вечерта.
    There is one thing I have never taught my body how to do and that is to figure out at 6 A.M. what it wants to eat at 6 P.M.


  • Имам един много практичен подход при отглеждането на децата. Сложих във всяка стая надпис: "Краен срок за освобождаване на стаята - 18 години".
    I take a very practical view of raising children. I put a sign in each of their rooms: "Checkout Time is 18 years".


  • Имам свое схващане за човешкия ум. Мозъкът прилича доста на компютър. Ще поеме много факти, после ще се претовари и ще се взриви.
    I have a theory about the human mind. A brain is a lot like a computer. It will only take so many facts, and then it will go on overload and blow up.


  • Когато детето се е заключило в банята и водата продължава да тече, а то казва, че нищо не прави, обаче кучето започва да лае, тогава се обадете на 911. — американски аналог на европейския 112
    When a child is locked in the bathroom with water running and he says he's doing nothing but the dog is barking, call 911.


  • Когато майка ти пита: "Искаш ли един съвет?", това е чиста формалност. Няма значение дали ще отговориш с "да" или "не". Така или иначе ще получиш съвета.
    When your mother asks, "Do you want a piece of advice?" it is a mere formality. It doesn't matter if you answer yes or no. You're going to get it anyway.



  • Кой в безкрайната си мъдрост е постановил, че униформата на Малката лига трябва да бъде бяла. Разбира се, че не е майка.
    Who in their infinite wisdom decreed that Little League uniforms be white? Certainly not a mother.


  • Лудостта е наследствена. Можете да я прихванете от своите деца.
    Insanity is hereditary. You can catch it from your kids.


  • Малчуганите на две-тригодишна възраст са надарени с изключителна сила. Те могат да вдигнат куче с тегло два пъти колкото тяхното собствено и да го хвърлят във ваната.
    Youngsters of the age of two and three are endowed with extraordinary strength. They can lift a dog twice their own weight and dump him into the bathtub.


  • Мечтите имат само по един собственик в даден момент. Ето защо мечтателите са винаги самотни.
    Dreams have only one owner at a time. That's why dreamers are lonely.


  • Много е тънка линията, която разделя смеха от болката, комедията от трагедията, хумора от нараняването.
    There is a thin line that separates laughter and pain, comedy and tragedy, humor and hurt.


  • Моето схващане за домакинската работа е, че ако нещата не се размножават, не миришат, не се запалват и не блокират вратата на хладилника, нека си останат така, както са. И без това никой не го е грижа. Тебе пък защо?
    My theory on housework is, if the item doesn't multiply, smell, catch fire, or block the refrigerator door, let it be. No one else cares. Why should you?


  • На ваканция: Намерихме си слънчеви плажове, където се занимавахме само с това да държим слънцето далече от кожата си, солената вода — далеч от телата си, а пясъка — далеч от принадлежностите си.
    On vacations: We hit the sunny beaches where we occupy ourselves keeping the sun off our skin, the saltwater off our bodies, and the sand out of our belongings.


  • Надявам се, когато един ден, в края на живота си, застана пред Господа, да не ми е останал вече никакъв неупотребен талант и да мога да кажа: "Използвах всичко, което Ти ми даде."
    When I stand before God at the end of my life, I would hope that I would not have a single bit of talent left, and could say, 'I used everything you gave me.


  • Най-общо казано: децата ми отказват да ядат всичко, което не е танцувало по телевизията.
    In general, my children refused to eat anything that hadn't danced on TV.



  • Не е съвсем наред тази майка, която измива мерителната чашка със сапун и вода… след като е измервала само вода.
    There's something wrong with a mother who washes out a measuring cup with soap and water after she's only measured water in it.


  • Не се доверявам на анкети, откакто прочетох, че 62% от жените са имали любовни контакти по време на обедната почивка. Никога в живота си не съм срещала жена, която да се откаже от обеда си заради секс.
    I haven't trusted polls since I read that 62% of women had affairs during their lunch hour. I've never met a woman in my life who would give up lunch for sex.


  • Никога не давайте колата си на човек, на когото сте дали живот.
    Never loan your car to anyone to whom you've given birth.


  • Никога не посещавайте лекар, в чийто кабинет растенията са увехнали.
    Never go to a doctor whose office plants have died.


  • Никога не си поръчвайте храна, която е повече от телесното ви тегло.
    Never order food in excess of your body weight.


  • Никога не съм прелиствала и един брой на "National Geographic", без да си дам сметка какви късметлии сме, че живеем в общество, където по традиция се носят дрехи.
    I never leaf through a copy of National Geographic without realizing how lucky we are to live in a society where it is traditional to wear clothes.


  • Никой досега не се е гътнал от това, че е спал на неоправено легло. А познавам майки, които повторно оправят леглата след своите деца само защото има чупка на кувертюрата или одеалото стои на криво. Това е истинска болест.
    No one ever died from sleeping in an unmade bed. I have known mothers who remake the bed after their children do it because there is wrinkle in the spread or the blanket is on crooked. This is sick.


  • Никой приятел няма да защити съпруг, който подарява на жена си електрически тиган за рождения й ден.
    A friend never defends a husband who gets his wife an electric skillet for her birthday.


  • Никой приятел няма да се хване на диета само защото вие сте дебели.
    A friend doesn't go on a diet because you are fat.


  • Някои казват, че националното ни забавление е бейзболът. Не и аз. Това е клюката.
    Some say our national pastime is baseball. Not me. It's gossip.


  • Няма нищо по тъжно от това да се събудиш в коледното утро и да осъзнаеш, че вече не си дете.
    There's nothing sadder in this world than to awake Christmas morning and not be a child.


  • Повечето жени отлагат забавленията, докато отглеждат деца.
    Most women put off entertaining until the kids are grown.


  • Работата по дома може да ви убие, ако я вършите както трябва.
    Housework, if you do it right, will kill you.


  • Смехът се изтръгва от трагедията именно когато най-много имате нужда от него, и ви възнаграждава за вашата смелост.
    Laughter rises out of tragedy, when you need it the most, and rewards you for your courage.


  • Също както религията, политиката и семейното планиране, така и зърнените храни не са тема, която трябва да бъде засягана на публично място. Твърде спорна е.
    Like religion, politics, and family planning, cereal is not a topic to be brought up in public. It's too controversial.


  • Хората си купуват бански костюми с по-голямо внимание отколкото си търсят съпруг или съпруга. А правилата са същите. Огледай за нещо, с което ще се чувстваш удобно, докато го носиш. И остави място за увеличаване.
    People shop for a bathing suit with more care than they do a husband or wife. The rules are the same. Look for something you'll feel comfortable wearing. Allow for room to grow.


  • Хумористите никога не се вземат на сериозно. Това би било литературно самоубийство.
    Humorists can never start to take themselves seriously. It's literary suicide.


  • Че защо някой би откраднал количка за пазаруване? Това е кражба като за едно-две годишно дете.
    Why would anyone steal a shopping cart? It's like stealing a two-year-old.