Бялото слънце на пустинята

от Уикицитат

Направо към: навигация, търсене

Оригинално заглавие: „Белое солнце пустыни

  • „Изтокът е тънка работа“ — „Восток — дело тонкое“
  • „Така е!“ — „Это точно!“
  • „Ето какво, момчета…Няма да ви дам картечницата.“ — „Вот что ребята… Пулемёта я вам не дам.“
  • „— Ти пък откъде се взе? — Стреляше се.“ — „— Ты как здесь оказался? — Стреляли…“
  • „Господарят ме назначи за любима жена!“ — „Господин назначил меня любимой женой!“
  • „Пауни, казваш?…“ — „Павлины, говоришь?…“
  • Жената също е човек „ Женщина — она тоже человек“
  • „Другари жени, …“ — „Товарищи женщины, ..“
  • "Има ли въпроси?" - "Няма въпроси" - "Вопросы есть?" - "Вопросов нет"
  • "само т'ва да допия - и спирам" "щас это допью - и… брошу…"
  • "Тебе кво, веднага ли да те пречукаме, или желаеш да се поизмъчиш? - По добре е, разбира се, да се поизмъча." "- Тебя как, сразу прикончить или желаешь помучаться? - Лучше, конечно, помучаться. "
  • "...абе гранатите му са друга система! .."...да гранаты у него не той системы!.. "
  • "Аристарх - разбери се с митницата" "Аристарх - договорись с таможней."
  • "На мъртвия, разбира се, му е хубаво. Но е до болка скучно..." "Мертвому, конечно, хорошо. Но уж больно скучно…"
Лични инструменти