Дороти Сейърс: Разлика между версии

От Уикицитат
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
AnankeBot (беседа | приноси)
м r2.6.6) (Робот Добавяне: uk:Дороті Лі Сеєрс
Ред 31: Ред 31:
[[en:Dorothy L. Sayers]]
[[en:Dorothy L. Sayers]]
[[it:Dorothy L. Sayers]]
[[it:Dorothy L. Sayers]]
[[uk:Дороті Лі Сеєрс]]

Версия от 11:11, 11 септември 2013

Дòроти Сèйърс (англ. Dorothy Leigh Sayers, 1893-1957) е английска писателка - авторка на детективски романи и сборници с новели и пиеси. Тя е и преводачка на Данте ("Чистилище", "Ад").


  • Имам цитати за всякакви случаи - това е най-добрият начин да мислиш оригинално.


  • Вероятно само един човек на хиляди е страстно погълнат от своята работа като такава. Разликата е там, че за мъжа ще кажат: "Той е увлечен от своята работа", а за жената: "Колко е странна!"


  • Колкото повече минават годините, толкова по-малко ме интересува кой с кого спи.


  • Да издържаш съвършено безделна жена е признак на доста висок социален статус.


  • Винаги, когато човек очаква, както сам казва, неговите пари да работят за него, той всъщност очаква другите хора да работят за него.
    Every time a man expects, as he says, his money to work for him, he is expecting other people to work for him.


  • Противно на всяка човешка натура е да се гледа на нея като на член от някоя класа, а не като самостоятелна личност.
    What is repugnant to every human being is to be reckoned always as a member of a class and not as an individual person.


  • Фактите са като крави. Погледнеш ли ги по-смело в очите и те си плюат на петите.