Джон Роналд Руел Толкин: Разлика между версии

От Уикицитат
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
AnankeBot (беседа | приноси)
м r2.7.2+) (Робот Добавяне: li:J. R. R. Tolkien
AnankeBot (беседа | приноси)
м r2.6.6) (Робот Добавяне: sl:John Ronald Reuel Tolkien
Ред 45: Ред 45:
[[hu:John Ronald Reuel Tolkien]]
[[hu:John Ronald Reuel Tolkien]]
[[it:John Ronald Reuel Tolkien]]
[[it:John Ronald Reuel Tolkien]]
[[lb:J. R. R. Tolkien]]
[[li:J. R. R. Tolkien]]
[[li:J. R. R. Tolkien]]
[[pl:John Ronald Reuel Tolkien]]
[[pl:John Ronald Reuel Tolkien]]
Ред 51: Ред 50:
[[ru:Джон Рональд Руэл Толкин]]
[[ru:Джон Рональд Руэл Толкин]]
[[sk:John Ronald Reuel Tolkien]]
[[sk:John Ronald Reuel Tolkien]]
[[sl:John Ronald Reuel Tolkien]]
[[tr:J.R.R. Tolkien]]
[[tr:J.R.R. Tolkien]]
[[uk:Толкієн Джон Роналд Руел]]
[[uk:Толкієн Джон Роналд Руел]]

Версия от 09:59, 4 юни 2013

Джон Роналд Руел Толкин (англ. John Ronald Reuel Tolkien, 1892—1973) е английски писател и лингвист, смятан за основоположник на жанра фентъзи.


  • Не всяко злато сияе, не всеки скиталец е враг, здрав старец не вехне до края, не жари слана корен як.
— "Властелинът на пръстените"
  • И наистина, който търси, обикновено намира, макар и не винаги точно това, което е търсил.
— "Билбо Бегинс или дотам и обратно"
  • Сигурно сте прав, господин Фродо — отвърна Сам. — Много красиви имена съм чувал по чужбината, но ми се струват попрекалени за ежедневна употреба, дето се вика. Старика казва: «Тури нещо късо, та да не го режеш за по-удобно.» Но ако ще е име на цвете, няма да мисля за дължината: трябва да е красиво цвете, разбирате ли, защото за мен тя е най-хубавата и тепърва още ще се разхубавява.
— "Властелинът на пръстените"
  • Започва път от моя праг, безкраен и покрит с трева. Увлечен в неговия бяг, и аз ще трябва да вървя, да тропам с морните пети, додето стигна друм голям, събрал пътеки и мечти. А после накъде? Не знам.
— "Задругата на пръстена"


Вижте също