Томас Стърнс Елиът: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
EleferenBot (беседа | приноси) м r2.7.3) (Робот Промяна: tr:T. S. Eliot |
||
Ред 51: | Ред 51: | ||
[[ru:Томас Стернс Элиот]] |
[[ru:Томас Стернс Элиот]] |
||
[[sl:Thomas Stearns Eliot]] |
[[sl:Thomas Stearns Eliot]] |
||
[[tr: |
[[tr:T. S. Eliot]] |
Версия от 16:06, 16 май 2012
Т. С. Елиът | |
---|---|
Вижте също | |
Статия в Уикипедия | |
Материали в Общомедия | |
Творби в Проект Гутенберг |
Томас Стърнс Елиът (англ. Thomas Stearns "T. S." Eliot, 1888-1965), по известен като Т.С.Елиът, е считан за най-значимия англоезичен поет на ХХ-ти век, а освен това е познат и като драматург и литературен критик. Роден е в САЩ, но се преселва в Англия и приема английско гражданство. Носител на Нобелова награда за литература за 1948 година.
- Времето-разрушител е времето-пазител.
- Защото аз ги зная вече, знам ги всички -
предиобедите, вечерите, часовете,
премерих си живота на чаени лъжички
и слушах как с примиране примират гласовете,
щом почне музиката в следващата стая
И предварително как ще позная?
- — из "Любовната песен на Дж. Алфред Пруфрок"
- Мигът на розата и мигът на тисовото дърво са еднакво продължителни.
- Но спусни се надолу, спусни се само
в света на постоянната самота,
свят не като света, а само това,
което не е свят,
вътрешен мрак, лишения
и липса на всякаква собственост,
засуха в света на сетивата,
пустотата в света на помислите,
неспособност в духовния свят;
този път е единият, другият е същият,
не в движение, а във въздържание от движение;
докато светът се движи цял
в копнежи по металните ни пътища
от минало време и бъдеще време.
- — из "Бърнт Нортън"
- Реакциите ми бяха твърде бавни. Много по-лесно беше да стана поет. — за това как се е отказал от бокса в университета