Латински пословици и поговорки: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси) Редакция без резюме |
|||
Ред 1: | Ред 1: | ||
__NOTOC__ |
|||
⚫ | |||
{{А Я}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
==== A ==== |
==== A ==== |
||
{{Цитат|Аз съм това, което ти ще бъдеш, а ти си това, което аз бях. |
{{Цитат|Аз съм това, което ти ще бъдеш, а ти си това, което аз бях. ||надпис на входа на Римските гробища|Sum, quod eris, quod es, ante fui.}} |
||
{{Цитат|Ако живееш в Рим, живей като римляните. |
{{Цитат|Ако живееш в Рим, живей като римляните.|||Si vivis Romae, Romano vivito more}} |
||
{{Цитат|Ако искаш мир, готви се за война. |
{{Цитат|Ако искаш мир, готви се за война.|||Si vis pacem, para bellum.}} |
||
{{Цитат|Ако търпиш пороците на приятеля си, правиш ги свои. |
{{Цитат|Ако търпиш пороците на приятеля си, правиш ги свои.|||Amici vitia si feras, facis tua.}} |
||
{{Цитат|Ако искаш да бъдеш обичан |
{{Цитат|Ако искаш да бъдеш обичан – обичай!|||Si vis amari ama!}} |
||
==== Б ==== |
==== Б ==== |
||
{{Цитат|Благоденствието на пациента е най-висш закон. |
{{Цитат|Благоденствието на пациента е най-висш закон.|||Salus aegroti suprema lex.}} |
||
{{Цитат|Бог от машина. |
{{Цитат|Бог от машина.||т.е. неочаквана намеса на висша сила, разрешаваща проблемите|Deus ex machina}} |
||
{{Цитат|Бързай бавно! |
{{Цитат|Бързай бавно! ||девиз на Август Цезар|Festina lente!}} |
||
==== В ==== |
==== В ==== |
||
{{Цитат|Виното и музиката радват сърцето. |
{{Цитат|Виното и музиката радват сърцето.|||Vinum et musica laetificant cor.}} |
||
{{Цитат|Време е за пиене. Сега е време да пием. |
{{Цитат|Време е за пиене. Сега е време да пием.|||Nunc est bibendum.}} |
||
{{Цитат|Времето разкрива истината. |
{{Цитат|Времето разкрива истината.|||Veritatem dies aperit}} |
||
{{Цитат|Всичко омръзва |
{{Цитат|Всичко омръзва – парите никога!|||Omnis distaedere – pecunia nunquam!}} |
||
{{Цитат|Всеки е ковач на своята съдба. |
{{Цитат|Всеки е ковач на своята съдба.|||Faber quisque suae fortunae.}} |
||
{{Цитат|Вярвай, но гледай на кого! |
{{Цитат|Вярвай, но гледай на кого!|||Fide sed cui vide!}} |
||
==== Г ==== |
==== Г ==== |
||
{{Цитат|Глас народен |
{{Цитат|Глас народен – глас божи.|||Vox populi, vox dei.}} |
||
{{Цитат|Глупаците имат навика да си пишат имената навсякъде. |
{{Цитат|Глупаците имат навика да си пишат имената навсякъде.||по [[Сенека]]|Nomina stultorum scribuntur ubique locorum}} |
||
{{Цитат|Горко на победените. |
{{Цитат|Горко на победените.|||Vae victis.}} |
||
{{Цитат|Винаги верен |
{{Цитат|Винаги верен (готов).||понастоящем е девиз на Морската пехота на САЩ, съкратено: SEMPER FI|Semper Fidelis.}} |
||
==== Д ==== |
==== Д ==== |
||
{{Цитат|Да започнем с най-важното |
{{Цитат|Да започнем с най-важното|||Аb Iove principium.}} |
||
{{Цитат|Дай ми фактите и ще ти дам правото. |
{{Цитат|Дай ми фактите и ще ти дам правото.|||Da mihi factum, dabo tibi ius.}} |
||
{{Цитат|Двойно побеждава онзи, който се владее след победата. |
{{Цитат|Двойно побеждава онзи, който се владее след победата.|||Bis vincit, qui se vincit in victoria!}} |
||
{{цитат|До победата не говорят за триумф. |
{{цитат|До победата не говорят за триумф.|||Ante victoriam ne canas triumphum.}} |
||
{{Цитат|Доброто начало е половината от работата. |
{{Цитат|Доброто начало е половината от работата.|||Initium bonum est dimidium facti.}} |
||
{{Цитат|Докато болният е в съзнание, все още има надежда. |
{{Цитат|Докато болният е в съзнание, все още има надежда.|||Aegroto, dum anima est, spes esse dicitur.}} |
||
{{Цитат|Докато дишам се надявам. |
{{Цитат|Докато дишам се надявам.|||Dum Spiro, Spero.}} |
||
{{Цитат|Дружбата, скрепена на чаша, в повечето случаи е нестабилна. |
{{Цитат|Дружбата, скрепена на чаша, в повечето случаи е нестабилна.|||Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est.}} |
||
{{Цитат|Думите инструктират, примера води |
{{Цитат|Думите инструктират, примера води|||Verba docent, exempla trahunt.}} |
||
{{Цитат|Думите отлитат, написаното остава |
{{Цитат|Думите отлитат, написаното остава|||Verba Volant, Scripta manent.}} |
||
{{Цитат|Дървото се познава по плода |
{{Цитат|Дървото се познава по плода|||E fructu arbor cognoscitur.}} |
||
==== Е ==== |
==== Е ==== |
||
{{Цитат|Един път написано, десет пъти прочетено. |
{{Цитат|Един път написано, десет пъти прочетено.|||Semel scriptum, decies lectum}} |
||
{{Цитат|Един свидетел, не е свидетел. |
{{Цитат|Един свидетел, не е свидетел.|||Testis unus, testis nullus.}} |
||
{{Цитат|Едната ръка мие другата. |
{{Цитат|Едната ръка мие другата.|||Manus manum lavat.}} |
||
==== Ж ==== |
==== Ж ==== |
||
{{Цитат |Изкуството е вечно, животът кратък. |
{{Цитат |Изкуството е вечно, животът кратък.|||Ars longa, vita brevis.}} |
||
{{Цитат |Жребият е хвърлен. |
{{Цитат |Жребият е хвърлен.|||Alea iacta est}} |
||
==== З ==== |
==== З ==== |
||
{{Цитат|За закъснелите остават кокалите. |
{{Цитат|За закъснелите остават кокалите.|||Tarde venientibus ossa.}} |
||
{{Цитат|За обществена полза. |
{{Цитат|За обществена полза.||| [[w:en:Pro bono publico|Pro bono publico.]]}} |
||
{{Цитат|Завистта е враг на честта. |
{{Цитат|Завистта е враг на честта.|||Hostis honori invidia}} |
||
{{Цитат|Законът е суров, но е закон. |
{{Цитат|Законът е суров, но е закон.|||Dura lex, sed lex.}} |
||
{{Цитат|Здравей, цезарю! Отиващите на смърт те приветстват. |
{{Цитат|Здравей, цезарю! Отиващите на смърт те приветстват. ||поздрав на гладиаторите към императора|Ave, Caesar (imperator)! Morituri te salutant!}} |
||
==== И ==== |
==== И ==== |
||
{{Цитат|И да отпечаташ тайната, истината ще е скрита. |
{{Цитат|И да отпечаташ тайната, истината ще е скрита.|||Imprimatur secretum veritas misterium}} |
||
{{Цитат|И след лоша жътва трябва да се сее. |
{{Цитат|И след лоша жътва трябва да се сее.|||Et post malam segetem serendum.}} |
||
{{Цитат|Или ще намеря пътя, или ще прокарам път. |
{{Цитат|Или ще намеря пътя, или ще прокарам път.|||Aut inveniam viam, aut faciam.}} |
||
{{Цитат|Истината е във виното. |
{{Цитат|Истината е във виното.||т.е. алкохолното опиянение кара хората да говорят истината|In vino veritas.}} |
||
{{Цитат|Истината ражда ненавист, а подлизурството |
{{Цитат|Истината ражда ненавист, а подлизурството – приятели.|||Veritas odium parit obsequim amicos.}} |
||
{{Цитат|Историята е учителка на живота. |
{{Цитат|Историята е учителка на живота.|||Historia vitae magistra}} |
||
{{Цитат|Истинската победа е тогава, когато врагът се признае за победен. |
{{Цитат|Истинската победа е тогава, когато врагът се признае за победен.|||Victoria nulla Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes.}} |
||
{{Цитат|Истината ще ни освободи. |
{{Цитат|Истината ще ни освободи.||девиз на тамплиерите|Veritas vos liberabit.}} |
||
==== К ==== |
==== К ==== |
||
{{Цитат|Клин клина избива. |
{{Цитат|Клин клина избива.|||Cuneos cuneum trudit}} |
||
{{Цитат|Кой ще пази пазачите? |
{{Цитат|Кой ще пази пазачите?|||Quis custodiet ipsos custodes?}} |
||
{{Цитат|Краткият живот на човека е достатъчно дълъг, за да се живее добре и честно. |
{{Цитат|Краткият живот на човека е достатъчно дълъг, за да се живее добре и честно. |||Breve tempus aetatis satis longum est ad bene honesteque vivendum.}} |
||
{{Цитат|Където има пушек, там има огън. |
{{Цитат|Където има пушек, там има огън.|||Ubi fumus, ibi ignis.}} |
||
{{Цитат|Където е медът (сладостта), там е и горчивината. |
{{Цитат|Където е медът (сладостта), там е и горчивината.|||Ubi mel, ibi fel.}} |
||
{{Цитат|Капката копае камъка не със сила, а с по-често капане. |
{{Цитат|Капката копае камъка не със сила, а с по-често капане.|||Gutta cavat lapidem non vi, set saepe cadendo.}} |
||
==== Л ==== |
==== Л ==== |
||
{{Цитат|Любовта побеждава всичко. |
{{Цитат|Любовта побеждава всичко.|||Omnia vincit amor.}} |
||
==== М ==== |
==== М ==== |
||
{{Цитат|Медицината е най-благородното изкуство. |
{{Цитат|Медицината е най-благородното изкуство.|||Omnium artium medicina nobilissima est.}} |
||
{{Цитат|Младостта е вятър. |
{{Цитат|Младостта е вятър.|||Juventus ventus.}} |
||
==== Н ==== |
==== Н ==== |
||
{{Цитат|На бедните хора не им достига много, на алчните |
{{Цитат|На бедните хора не им достига много, на алчните – всичко.|||Desunt inopiae multa, avaritiae omnia}} |
||
{{Цитат|Написаното остава. |
{{Цитат|Написаното остава.|||Litera scripta manet}} |
||
{{Цитат|Не влизаме два пъти в една и съща река. |
{{Цитат|Не влизаме два пъти в една и съща река.|||In idem flumen bis non descendimus}} |
||
{{Цитат|Не се отчайвай, уповавай се на Бога. |
{{Цитат|Не се отчайвай, уповавай се на Бога.|||Nil desperandum, auspice Deo.}} |
||
{{Цитат|Нека бъде светлина. |
{{Цитат|Нека бъде светлина.|||Fiat lux.}} |
||
{{Цитат|Непознаването на закона не е извинение. |
{{Цитат|Непознаването на закона не е извинение.|||Ignorantia legis non excusat.}} |
||
{{Цитат|Никога не се предавай. |
{{Цитат|Никога не се предавай.|||Nil desperandum.}} |
||
{{Цитат|Никой не трябва да носи отговорност за невъзможни неща. |
{{Цитат|Никой не трябва да носи отговорност за невъзможни неща.|||Ad impossibilia nemo tenetur.}} |
||
{{Цитат|Нищо не е толкова необходимо, както медицината. |
{{Цитат|Нищо не е толкова необходимо, както медицината.|||Nulla res tam necessaria est quam medicina.}} |
||
{{Цитат|Нищо не съхне по-бързо от сълза. |
{{Цитат|Нищо не съхне по-бързо от сълза.|||Nihil lacrima citius arescit.}} |
||
{{Цитат|Нищо освен най-доброто не е достатъчно. |
{{Цитат|Нищо освен най-доброто не е достатъчно.||мото на "Евертън" ФК|Nil satis nisi optimum. }} |
||
{{Цитат|Няма вечно да е лято. |
{{Цитат|Няма вечно да е лято.||т.е. готви се и за трудни времена|Non semper erit aestas.}} |
||
{{Цитат|Няма гладък път от земята към звездите. |
{{Цитат|Няма гладък път от земята към звездите.|||Non est ad astra mollis e terris via.}} |
||
{{Цитат|Няма медицина без латински. |
{{Цитат|Няма медицина без латински.|||Nulla est medicina sine lingua Latina.}} |
||
{{Цитат|Няма правило без изключение. |
{{Цитат|Няма правило без изключение.|||Nulla regula sine exceptione.}} |
||
{{Цитат|Няма такава безсмислица, която да не се проповядва от някой философ. |
{{Цитат|Няма такава безсмислица, която да не се проповядва от някой философ.|||Nihil tam absurde dici potest, quod non dicatur ab aliquo philosophorum.}} |
||
==== О ==== |
==== О ==== |
||
{{Цитат|О, времена! О, нрави! |
{{Цитат|О, времена! О, нрави!||по [[Цицерон]]|O tempora! O mores!}} |
||
{{Цитат|Обединени в различието. |
{{Цитат|Обединени в различието.||мото на Европейския съюз|In Varietate Concordia.}} |
||
{{Цитат|Опитваш се да пробиеш небето с глава. |
{{Цитат|Опитваш се да пробиеш небето с глава.|||Caelum capite perrumpere conaris.}} |
||
{{Цитат|Орелът не лови мухи |
{{Цитат|Орелът не лови мухи|||Aquila non captat muscas.}} |
||
{{Цитат|От море, до море |
{{Цитат|От море, до море.||мото на Канада|A mari usque ad mare.}} |
||
==== П ==== |
==== П ==== |
||
⚫ | |||
{{Цитат|Парите не миришат. (Веспасиан, като обложил тоалетните с данък) — ''Pecunia non olet.''|||}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Цитат|Поверяваш овцата на вълка.|||Ovem lupo committis.}} |
|||
⚫ | |||
{{Цитат| |
{{Цитат|Повторението е майка на знанието.|||Repetitio est mater studiorum.}} |
||
⚫ | |||
{{Цитат|Повторението е майка на знанието. — ''Repetitio est mater studiorum.''|||}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==== Р ==== |
==== Р ==== |
||
{{Цитат|Рим каза, въпросът е приключен. |
{{Цитат|Рим каза, въпросът е приключен.|||Roma locuta, causa finita}} |
||
==== С ==== |
==== С ==== |
||
{{Цитат|С едната ръка държи камък, а с другата протяга хляб. |
{{Цитат|С едната ръка държи камък, а с другата протяга хляб.|||Altera manu fert (tenet) lapidem, panem ostentat altera.}} |
||
{{Цитат|Слава на победените! |
{{Цитат|Слава на победените!|||Gloria victis!}} |
||
{{Цитат|Славата променя нравите! |
{{Цитат|Славата променя нравите!|||Honores mutant mores!}} |
||
{{Цитат|Слепият не съди за цветовете. |
{{Цитат|Слепият не съди за цветовете.|||Caecus non iudicat de colore.}} |
||
{{Цитат|Спокойствието е най-доброто лекарство. |
{{Цитат|Спокойствието е най-доброто лекарство.|||Optimum medicamentum quies est.}} |
||
{{Цитат|Среброто е по-евтино от злато, златото е по-евтино от добродетелта. |
{{Цитат|Среброто е по-евтино от злато, златото е по-евтино от добродетелта.|||Vilius argentum est auro, virtutibus aurum.}} |
||
{{Цитат|Старите хора стават за втори път деца. |
{{Цитат|Старите хора стават за втори път деца.|||Bis pueri senes.}} |
||
{{Цитат|С този знак ще победиш. |
{{Цитат|С този знак ще победиш.|||In Hoc Signo vinces.}} |
||
{{Цитат|Съдбата се страхува от храбрите, а потиска страхливите. |
{{Цитат|Съдбата се страхува от храбрите, а потиска страхливите.|||Fortuna fortes metuit, ignavos premit.}} |
||
{{Цитат|Съдбата обича смелите. |
{{Цитат|Съдбата обича смелите.|||Fortuna favet fortibus.}} |
||
==== Т ==== |
==== Т ==== |
||
{{Цитат|Така преминава световната слава. |
{{Цитат|Така преминава световната слава.|||Sic transit gloria mundi.}} |
||
{{Цитат|Те осъждат това, което не разбират. |
{{Цитат|Те осъждат това, което не разбират.|||Damnant quod non intellegunt. }} |
||
{{Цитат|Това, което за един е лекарство, за другиго е отрова. |
{{Цитат|Това, което за един е лекарство, за другиго е отрова.|||Quod medicina aliis, aliis est acre venenum.}} |
||
{{Цитат|Този, който дава малко няма право да иска много. |
{{Цитат|Този, който дава малко няма право да иска много.|||Qui vult dare parva non debet magna rogare.}} |
||
{{Цитат|Трима правят компания. |
{{Цитат|Трима правят компания.|||Tres faciunt collegium.}} |
||
{{Цитат|Трябва да очакваш от другия това, което му направиш. |
{{Цитат|Трябва да очакваш от другия това, което му направиш.|||Ab alio axspectes, alteri quod feceris.}} |
||
==== У ==== |
==== У ==== |
||
{{Цитат|Улови мига! |
{{Цитат|Улови мига!|||Carpe diem!}} |
||
{{Цитат|Управниците са смъртни, държавата е вечна. |
{{Цитат|Управниците са смъртни, държавата е вечна.|||Principes mortales, respublica aeterna.}} |
||
{{Цитат|Утре, утре, винаги утре и така минава животът. |
{{Цитат|Утре, утре, винаги утре и така минава животът.|||Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas.}} |
||
{{Цитат|Учиш рака да върви напред. |
{{Цитат|Учиш рака да върви напред.|||Cancrum recta ingredi doces.}} |
||
{{Цитат|Учиш рибата да плува. |
{{Цитат|Учиш рибата да плува.|||Piscem natare doces.}} |
||
==== Ч ==== |
==== Ч ==== |
||
{{Цитат|Чашата е погубила повече хора от меча.||т.е. пиянството е погубило повече, отколкото войните|Plures crapula quam glaius.}} |
|||
{{Цитат|Чистата съвест се надсмива на лъжливите [[слух]]ове. |
{{Цитат|Чистата съвест се надсмива на лъжливите [[слух]]ове.|||Conscia mens recti famae mendacia ridet.}} |
||
{{Цитат|Човек за човека е вълк. — ''Homo homini lupus est.''|||}} |
|||
{{Цитат| |
{{Цитат|Човек за човека е вълк.|||Homo homini lupus est.}} |
||
{{Цитат|Човешко е да се греши.|||Humano errare est.}} |
|||
==== Щ ==== |
==== Щ ==== |
||
{{Цитат|Щастието спохожда смелите. |
{{Цитат|Щастието спохожда смелите.|||Audaces fortuna iuvat.}} |
||
{{Цитат|Щастлив е не този, който има което желае, а този, който не желае това което няма. |
{{Цитат|Щастлив е не този, който има което желае, а този, който не желае това което няма.|||Beatus non qui habet, quae cupit, sed qui non cupit, quae non habet.}} |
||
⚫ | |||
[[Латински пословици]], [[Латински сентенции]], [[Латински изрази]], [[Латинска поговорка]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [[Латински — Български]] |
|||
* [[Латински сентенции]] |
|||
* [[Латински изрази]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Версия от 11:10, 5 април 2012
А • Б • В • Г • Д • Е • Ж • З • И • Й • К • Л • М • Н • О • П • Р • С • Т • У • Ф • Х • Ц • Ч • Ш • Щ • Ъ • Ю • Я
A
- Аз съм това, което ти ще бъдеш, а ти си това, което аз бях. — надпис на входа на Римските гробища
- Sum, quod eris, quod es, ante fui.
- Ако живееш в Рим, живей като римляните.
- Si vivis Romae, Romano vivito more
- Ако искаш мир, готви се за война.
- Si vis pacem, para bellum.
- Ако търпиш пороците на приятеля си, правиш ги свои.
- Amici vitia si feras, facis tua.
- Ако искаш да бъдеш обичан – обичай!
- Si vis amari ama!
Б
- Благоденствието на пациента е най-висш закон.
- Salus aegroti suprema lex.
- Бог от машина. — т.е. неочаквана намеса на висша сила, разрешаваща проблемите
- Deus ex machina
- Бързай бавно! — девиз на Август Цезар
- Festina lente!
В
- Виното и музиката радват сърцето.
- Vinum et musica laetificant cor.
- Време е за пиене. Сега е време да пием.
- Nunc est bibendum.
- Времето разкрива истината.
- Veritatem dies aperit
- Всичко омръзва – парите никога!
- Omnis distaedere – pecunia nunquam!
- Всеки е ковач на своята съдба.
- Faber quisque suae fortunae.
- Вярвай, но гледай на кого!
- Fide sed cui vide!
Г
- Глас народен – глас божи.
- Vox populi, vox dei.
- Глупаците имат навика да си пишат имената навсякъде. — по Сенека
- Nomina stultorum scribuntur ubique locorum
- Горко на победените.
- Vae victis.
- Винаги верен (готов). — понастоящем е девиз на Морската пехота на САЩ, съкратено: SEMPER FI
- Semper Fidelis.
Д
- Да започнем с най-важното
- Аb Iove principium.
- Дай ми фактите и ще ти дам правото.
- Da mihi factum, dabo tibi ius.
- Двойно побеждава онзи, който се владее след победата.
- Bis vincit, qui se vincit in victoria!
- До победата не говорят за триумф.
- Ante victoriam ne canas triumphum.
- Доброто начало е половината от работата.
- Initium bonum est dimidium facti.
- Докато болният е в съзнание, все още има надежда.
- Aegroto, dum anima est, spes esse dicitur.
- Докато дишам се надявам.
- Dum Spiro, Spero.
- Дружбата, скрепена на чаша, в повечето случаи е нестабилна.
- Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est.
- Думите инструктират, примера води
- Verba docent, exempla trahunt.
- Думите отлитат, написаното остава
- Verba Volant, Scripta manent.
- Дървото се познава по плода
- E fructu arbor cognoscitur.
Е
- Един път написано, десет пъти прочетено.
- Semel scriptum, decies lectum
- Един свидетел, не е свидетел.
- Testis unus, testis nullus.
- Едната ръка мие другата.
- Manus manum lavat.
Ж
- Изкуството е вечно, животът кратък.
- Ars longa, vita brevis.
- Жребият е хвърлен.
- Alea iacta est
З
- За закъснелите остават кокалите.
- Tarde venientibus ossa.
- За обществена полза.
- Завистта е враг на честта.
- Hostis honori invidia
- Законът е суров, но е закон.
- Dura lex, sed lex.
- Здравей, цезарю! Отиващите на смърт те приветстват. — поздрав на гладиаторите към императора
- Ave, Caesar (imperator)! Morituri te salutant!
И
- И да отпечаташ тайната, истината ще е скрита.
- Imprimatur secretum veritas misterium
- И след лоша жътва трябва да се сее.
- Et post malam segetem serendum.
- Или ще намеря пътя, или ще прокарам път.
- Aut inveniam viam, aut faciam.
- Истината е във виното. — т.е. алкохолното опиянение кара хората да говорят истината
- In vino veritas.
- Истината ражда ненавист, а подлизурството – приятели.
- Veritas odium parit obsequim amicos.
- Историята е учителка на живота.
- Historia vitae magistra
- Истинската победа е тогава, когато врагът се признае за победен.
- Victoria nulla Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes.
- Истината ще ни освободи. — девиз на тамплиерите
- Veritas vos liberabit.
К
- Клин клина избива.
- Cuneos cuneum trudit
- Кой ще пази пазачите?
- Quis custodiet ipsos custodes?
- Краткият живот на човека е достатъчно дълъг, за да се живее добре и честно.
- Breve tempus aetatis satis longum est ad bene honesteque vivendum.
- Където има пушек, там има огън.
- Ubi fumus, ibi ignis.
- Където е медът (сладостта), там е и горчивината.
- Ubi mel, ibi fel.
- Капката копае камъка не със сила, а с по-често капане.
- Gutta cavat lapidem non vi, set saepe cadendo.
Л
- Любовта побеждава всичко.
- Omnia vincit amor.
М
- Медицината е най-благородното изкуство.
- Omnium artium medicina nobilissima est.
- Младостта е вятър.
- Juventus ventus.
Н
- На бедните хора не им достига много, на алчните – всичко.
- Desunt inopiae multa, avaritiae omnia
- Написаното остава.
- Litera scripta manet
- Не влизаме два пъти в една и съща река.
- In idem flumen bis non descendimus
- Не се отчайвай, уповавай се на Бога.
- Nil desperandum, auspice Deo.
- Нека бъде светлина.
- Fiat lux.
- Непознаването на закона не е извинение.
- Ignorantia legis non excusat.
- Никога не се предавай.
- Nil desperandum.
- Никой не трябва да носи отговорност за невъзможни неща.
- Ad impossibilia nemo tenetur.
- Нищо не е толкова необходимо, както медицината.
- Nulla res tam necessaria est quam medicina.
- Нищо не съхне по-бързо от сълза.
- Nihil lacrima citius arescit.
- Нищо освен най-доброто не е достатъчно. — мото на "Евертън" ФК
- Nil satis nisi optimum.
- Няма вечно да е лято. — т.е. готви се и за трудни времена
- Non semper erit aestas.
- Няма гладък път от земята към звездите.
- Non est ad astra mollis e terris via.
- Няма медицина без латински.
- Nulla est medicina sine lingua Latina.
- Няма правило без изключение.
- Nulla regula sine exceptione.
- Няма такава безсмислица, която да не се проповядва от някой философ.
- Nihil tam absurde dici potest, quod non dicatur ab aliquo philosophorum.
О
- О, времена! О, нрави! — по Цицерон
- O tempora! O mores!
- Обединени в различието. — мото на Европейския съюз
- In Varietate Concordia.
- Опитваш се да пробиеш небето с глава.
- Caelum capite perrumpere conaris.
- Орелът не лови мухи
- Aquila non captat muscas.
- От море, до море. — мото на Канада
- A mari usque ad mare.
П
- Пести време!
- Tempori parce!
- Плодовете на науката са сладки, корените – горчиви.
- Doctrina est fructus dulcis, radicis amarae.
- Победата е там, където има съгласие.
- Ubi concordia, ibi victoria.
- Поверяваш овцата на вълка.
- Ovem lupo committis.
- Повторението е майка на знанието.
- Repetitio est mater studiorum.
- Прави това, което правиш. — т.е. прави това, което правиш добре
- Age quod agis.
- Под кожата на агнето често се крие нрав на вълчица.
- Pelle sub agnina latitat mens saepe lupina.
- Подобните се лекуват с подобни.
- Similia similibus curantur.
- Помни, че си смъртен.
- Memento mori.
- Правилна диагноза – успешно лечение.
- Bene diagnoscitur, bene curatur.
- Приятелят е половината ни душа.
- Amicus animae dimidium.
Р
- Рим каза, въпросът е приключен.
- Roma locuta, causa finita
С
- С едната ръка държи камък, а с другата протяга хляб.
- Altera manu fert (tenet) lapidem, panem ostentat altera.
- Слава на победените!
- Gloria victis!
- Славата променя нравите!
- Honores mutant mores!
- Слепият не съди за цветовете.
- Caecus non iudicat de colore.
- Спокойствието е най-доброто лекарство.
- Optimum medicamentum quies est.
- Среброто е по-евтино от злато, златото е по-евтино от добродетелта.
- Vilius argentum est auro, virtutibus aurum.
- Старите хора стават за втори път деца.
- Bis pueri senes.
- С този знак ще победиш.
- In Hoc Signo vinces.
- Съдбата се страхува от храбрите, а потиска страхливите.
- Fortuna fortes metuit, ignavos premit.
- Съдбата обича смелите.
- Fortuna favet fortibus.
Т
- Така преминава световната слава.
- Sic transit gloria mundi.
- Те осъждат това, което не разбират.
- Damnant quod non intellegunt.
- Това, което за един е лекарство, за другиго е отрова.
- Quod medicina aliis, aliis est acre venenum.
- Този, който дава малко няма право да иска много.
- Qui vult dare parva non debet magna rogare.
- Трима правят компания.
- Tres faciunt collegium.
- Трябва да очакваш от другия това, което му направиш.
- Ab alio axspectes, alteri quod feceris.
У
- Улови мига!
- Carpe diem!
- Управниците са смъртни, държавата е вечна.
- Principes mortales, respublica aeterna.
- Утре, утре, винаги утре и така минава животът.
- Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas.
- Учиш рака да върви напред.
- Cancrum recta ingredi doces.
- Учиш рибата да плува.
- Piscem natare doces.
Ч
- Чашата е погубила повече хора от меча. — т.е. пиянството е погубило повече, отколкото войните
- Plures crapula quam glaius.
- Чистата съвест се надсмива на лъжливите слухове.
- Conscia mens recti famae mendacia ridet.
- Човек за човека е вълк.
- Homo homini lupus est.
- Човешко е да се греши.
- Humano errare est.
Щ
- Щастието спохожда смелите.
- Audaces fortuna iuvat.
- Щастлив е не този, който има което желае, а този, който не желае това което няма.
- Beatus non qui habet, quae cupit, sed qui non cupit, quae non habet.
- Свързани страници
- Външни препратки