Феликс Менделсон Бартолди: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси) м interwiki |
мРедакция без резюме |
||
Ред 18: | Ред 18: | ||
[[Категория:Хора]] |
[[Категория:Хора]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Категория:Евреи]] |
[[Категория:Евреи]] |
||
[[Категория:Германци]] |
[[Категория:Германци]] |
||
⚫ | |||
[[Категория:Диригенти]] |
|||
[[Категория:Инструменталисти]] |
|||
⚫ | |||
[[en:Felix Mendelssohn]] |
[[en:Felix Mendelssohn]] |
Версия от 07:46, 6 юли 2011
Феликс Менделсон Бартолди | |
---|---|
Вижте също | |
Статия в Уикипедия | |
Материали в Общомедия | |
Творби в Проект Гутенберг |
Якоб Лудвиг Феликс Менделсон Бартолди (нем. Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy, 1809-1847) е германски композитор от еврейски произход, диригент и пианист, представител на ранния романтичен период.
- Времето лети като стрела, макар че минутите пълзят.
- Аз не обичам многостранността, в която, стурва ми се, и не вярвам особено. Което е своеобразно, и красиво, и голямо, то трябва да бъде едностранно. — в писмо до родителите му, 1831 г.
- Ich überhaupt vielseitigkeit nicht recht mag, oder eigentlich nicht recht daran glaube. Was eigenthümlich, und schön, und groß sein soll, das muß einseitig sein.
- И не си ли съгласен с мен, че първото условие за един майстор би трябвало да бъде да се отнася с респект към това, което е голямо - да му се покланя, да му бъде признателен и да не се опитва да потуши големите пламъци само за да изглежда, че неговата свещ гори по-ярко. — в писмо до Вилхелм Тауберт, 1831 г.
- Und sind Sie mit mir einer Meinung, daß es die erste Bedingung zu einem Künstler sei, daß er Respekt vor dem Großen habe, und sich davor beuge, und es anerkenne, und nicht die großen Flammen auszupusten versuche, damit das kleine Talglicht ein wenig heller leuchte?