Гарфилд: Разлика между версии

От Уикицитат
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Araneus (беседа | приноси)
м линкове
Ред 17: Ред 17:
* "Разбираме се прекрасно, защото и двамата обичаме едно и също нещо- МЕН!"
* "Разбираме се прекрасно, защото и двамата обичаме едно и също нещо- МЕН!"
* "Love me, feed me, never leave me!" - "Обичай ме, храни ме, никога не ме напускай!"
* "Love me, feed me, never leave me!" - "Обичай ме, храни ме, никога не ме напускай!"

[[ca:Garfield]]
[[en:Garfield]]
[[es:Garfield]]
[[fr:Garfield]]
[[pl:Garfield]]
[[fi:Karvinen]]
[[zh:加菲猫]]





Версия от 21:29, 5 ноември 2007

  • „Аз страдам не от излишно тегло, а от недостатъчен ръст.“
  • „Котките не питат, те просто взимат всичко, което им е нужно.“
  • "Ако чакаш достатъчно, всяко нещо само идва при теб."
  • " -Правиш ми се на хитър, а?

-Е, поне един от нас да е хитър!"

  • "Толкова много време и толкова малко неща за правене"
  • "Знам, че не ме чуваш, но затова си ме слушаш."
  • "Гарфилд си е гарфилд- изглежда дебел, доволен и щастлив."
  • "Падаш си по нея от гимназията. Покани я на среща, да ти откаже и да се приключва!"
  • "Отнеси я като бълха куче!"
  • "Един въпрос- не съм ли красив?"
  • "Отиде за мадама и се върна с куче. Дори за твоите стандарти е зле!"
  • "С мен хващаше мадами, а сега ще хващаш бълхи."
  • "Имам нужда да остана на саме с най-добрия приятел на човека- телевизора."
  • "Искаш ли да поиграем на мозъчни хирурзи? Донеси ми брадвата!"
  • "...После се привързах към него като брадавица, която ти пречи, но същевременно е важна част от теб."
  • "Разбираме се прекрасно, защото и двамата обичаме едно и също нещо- МЕН!"
  • "Love me, feed me, never leave me!" - "Обичай ме, храни ме, никога не ме напускай!"