Гарфилд: Разлика между версии

От Уикицитат
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 6: Ред 6:
* "Толкова много време и толкова малко неща за правене"
* "Толкова много време и толкова малко неща за правене"
* "Знам, че не ме чуваш, но затова си ме слушаш."
* "Знам, че не ме чуваш, но затова си ме слушаш."
* "Гаржилд си е гарфилд- изглежда дебел, доволен и щастлив."
* "Гарфилд си е гарфилд- изглежда дебел, доволен и щастлив."
* "Падаш си по нея от гимназията. Покани я на среща, да ти откаже и да се приключва!"
* "Падаш си по нея от гимназията. Покани я на среща, да ти откаже и да се приключва!"
* "Отнеси я като бълха куче!"
* "Отнеси я като бълха куче!"

Версия от 20:53, 5 ноември 2007

  • „Аз страдам не от излишно тегло, а от недостатъчен ръст.“
  • „Котките не питат, те просто взимат всичко, което им е нужно.“
  • "Ако чакаш достатъчно, всяко нещо само идва при теб."
  • " -Правиш ми се на хитър, а?

-Е, поне един от нас да е хитър!"

  • "Толкова много време и толкова малко неща за правене"
  • "Знам, че не ме чуваш, но затова си ме слушаш."
  • "Гарфилд си е гарфилд- изглежда дебел, доволен и щастлив."
  • "Падаш си по нея от гимназията. Покани я на среща, да ти откаже и да се приключва!"
  • "Отнеси я като бълха куче!"
  • "Един въпрос- не съм ли красив?"
  • "Отиде за мадама и се върна с куче. Дори за твоите стандарти е зле!"
  • "С мен хващаше мадами, а сега ще хващаш бълхи."
  • "Имам нужда да остана на саме с най-добрия приятел на човека- телевизора."
  • "Искаш ли да поиграем на мозъчни хирурзи? Донеси ми брадвата!"
  • "...После се привързах към него като брадавица, която ти пречи, но същевременно е важна часдт от теб."
  • "Разбираме се прекрасно, защото и двамата обичаме едно и също нещо- МЕН!"
  • "Love me, feed me, never leave me!" - "Обичай ме, храни ме, никога не ме напускай!"