Чешки пословици и поговорки: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
мРедакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
Ред 17: | Ред 17: | ||
[[en:Czech proverbs]] |
[[en:Czech proverbs]] |
||
[[fr:Proverbes tchèques]] |
[[fr:Proverbes tchèques]] |
||
[[pl:Przysłowia czeskie]] |
|||
[[sk:České príslovia]] |
|||
[[sl:Češki pregovori]] |
[[sl:Češki pregovori]] |
||
[[tr:Çek atasözleri]] |
[[tr:Çek atasözleri]] |
Версия от 07:24, 1 септември 2006
- Hlad je nejlepší kuchař. — Гладът е най-добрият готвач.
- Host a ryba třetí den smrdí. — Гостът и рибата се вмирисват на третия ден.
- Kdo dřív přijde, ten dřív mele. — Който пристигне по-рано, ще смели брашното си по-рано.
- Malé ryby taky ryby. — Малките риби също са риби.
- Láska je družka slepoty. — Любовта е приятел на слепотата.
- Oko za oko, zub za zub. — Око за око, зъб за зъб.
- Zakázané ovoce chutná nejlépe. — Забранените плодове са най-сладки.
- Žádný učený z nebe nespadl. - Никой не е паднал научен от небето.
- Dvakrát měř, jednou řež. — Два пъти мери, един път режи.