Френски пословици и поговорки: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
м й -> ѝ |
||
Ред 4: | Ред 4: | ||
* Noblesse oblige - Благородството задължава. |
* Noblesse oblige - Благородството задължава. |
||
* Vouloir, c'est pouvoir. - Да искаш значи да можеш. |
* Vouloir, c'est pouvoir. - Да искаш значи да можеш. |
||
* Ако една жена не е права, отидете и |
* Ако една жена не е права, отидете и ѝ се извинете. |
||
* В страната на слепите, еднооките са царе! |
* В страната на слепите, еднооките са царе! |
||
* Едно "вземи" е по-добре, отколкото "ще ти дам". |
* Едно "вземи" е по-добре, отколкото "ще ти дам". |
Версия от 16:27, 11 юли 2005
- À bon chat, bon rat. - На добра котка - добра мишка.
- À la guerre comme à la guerre. - На война, като на война.
- Cherchez la femme. - Търсете жената!
- Noblesse oblige - Благородството задължава.
- Vouloir, c'est pouvoir. - Да искаш значи да можеш.
- Ако една жена не е права, отидете и ѝ се извинете.
- В страната на слепите, еднооките са царе!
- Едно "вземи" е по-добре, отколкото "ще ти дам".
- Който краде яйце, краде и вол.
- Мелодията прави песента.
- Няма вести - добри вести.
- Паяк сутринта - тъга, паяк вечерта - надежда.
- През нощта всички котки са сиви.
- Стомната ходила за вода, ходила и накрая се счупила.
- Целта оправдава средствата.
- Човек винаги се завръща при първата си любов.