Юлий Цезар: Разлика между версии

От Уикицитат
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
SamoaBot (беседа | приноси)
м Bot: Migrating 40 interwiki links, now provided by Wikidata on d:Q1048
Ред 76: Ред 76:
[[Категория:Древноримски писатели и поети]]
[[Категория:Древноримски писатели и поети]]
[[Категория:Римляни]]
[[Категория:Римляни]]

[[az:Qay Yuli Sezar]]
[[br:Julius Caesar]]
[[bs:Julije Cezar]]
[[ca:Gai Juli Cèsar]]
[[cs:Gaius Iulius Caesar]]
[[da:Julius Cæsar]]
[[de:Gaius Julius Caesar]]
[[el:Ιούλιος Καίσαρας]]
[[en:Julius Caesar]]
[[eo:Julio Cezaro]]
[[es:Julio César]]
[[et:Julius Caesar]]
[[fi:Julius Caesar]]
[[fr:Jules César]]
[[gl:Xulio César]]
[[he:יוליוס קיסר]]
[[hu:Julius Caesar]]
[[id:Julius Caesar]]
[[is:Júlíus Caesar]]
[[it:Gaio Giulio Cesare]]
[[ja:ガイウス・ユリウス・カエサル]]
[[ka:გაიუს იულიუს კეისარი]]
[[ko:율리우스 카이사르]]
[[ku:Gaius Julius Caesar]]
[[la:Gaius Iulius Caesar]]
[[li:Julius Caesar]]
[[lt:Gajus Julijus Cezaris]]
[[nl:Julius Caesar]]
[[no:Julius Cæsar]]
[[pl:Juliusz Cezar]]
[[pt:Júlio César]]
[[ro:Iulius Cezar]]
[[ru:Гай Юлий Цезарь]]
[[sk:Julius Caesar]]
[[sl:Gaj Julij Cezar]]
[[sr:Јулије Цезар]]
[[sv:Julius Caesar]]
[[tr:Gaius Julius Caesar]]
[[uk:Гай Юлій Цезар]]
[[zh-min-nan:Julius Caesar]]

Версия от 22:54, 13 април 2014

Гай Юлий Цезар (лат. Gaius Iulius Caesar, 100-44 г. пр.н.е.) е римски пълководец, държавник и писател.


От него
  • Бих изгорил и дрехата си, ако знаеше плановете ми.


  • Великите начинания не трябва дори да се обмислят.


  • Върху жената на Цезар не може да пада дори сянка на съмнение.


  • Гостът не трябва да бъде обиждан.


  • Дойдох, видях, победих.
    Veni, vidi, vici.


  • Жребият е хвърлен. — в смисъл: Решението вече е взето.
    Alea jacta est


  • Най-страшният враг се крие там, където човек не гледа.


  • Одобрявам измяната, но не и изменниците.


  • Опитът учи на всичко.
    Est rerum omnium magister usus.




  • По-добре ужасен край, отколкото ужас без край.


  • По-добре първи на село, отколкото втори в Рим.


  • Преминавам Рубикон. — в смисъл: Предприемам решителна стъпка.


  • При възникването на нови обстоятелства слуховете често изпреварват фактите.
    Plerimque in novitate rem fama antecedit.


  • Проправяме си път със сила.




За него