Джоузеф Хелър: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Idioma-bot (беседа | приноси) м r2.7.3) (Робот Добавяне: fr:Joseph Heller |
м Bot: removing existed iw links in Wikidata |
||
Ред 24: | Ред 24: | ||
[[Категория:Американски писатели и поети]] |
[[Категория:Американски писатели и поети]] |
||
[[Категория:Американци]] |
[[Категория:Американци]] |
||
[[cs:Joseph Heller]] |
|||
[[en:Joseph Heller]] |
|||
[[fa:ژوزف هلر]] |
|||
[[fr:Joseph Heller]] |
|||
[[he:ג'וזף הלר]] |
|||
[[it:Joseph Heller]] |
|||
[[pl:Joseph Heller]] |
|||
[[pt:Joseph Heller]] |
|||
[[ru:Джозеф Хеллер]] |
|||
[[sv:Joseph Heller]] |
Текуща версия към 07:15, 11 април 2014
Джоузеф Хелър | |
---|---|
Вижте също | |
Статия в Уикипедия |
Джоузеф Хелър (англ. Joseph Heller, 1923-1999) е американски писател, най-известен с класическия си сатиричен роман, посветен на абсурдите на Втората световна война "Параграф 22" (Catch 22).
- Голд вече не се преструваше, че разбира природата на успеха. Напротив, преструваше се, че не я разбира. Знаеше необходимите компоненти: Нищо. Или може би само едно нещо: Идиотски късмет. — из романа "Чисто злато" (Good As Gold)
- Опасността да бъдеш цар е в това, че след известно време започваш да си вярваш, че наистина си такъв. — из романа "Бог знае" (God Knows)
- Някои хора се раждат посредствени, други постигат посредственост, на трети посредствеността се налага отвън. — из романа "Параграф 22" (Catch 22)