Джон Роналд Руел Толкин: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Робот Изтриване: uk:Толкієн Джон Роналд Руел (deleted) |
м Bot: removing existed iw links in Wikidata |
||
Ред 32: | Ред 32: | ||
[[Категория:Английски писатели и поети]] |
[[Категория:Английски писатели и поети]] |
||
[[Категория:Англичани]] |
[[Категория:Англичани]] |
||
[[bs:J. R. R. Tolkien]] |
|||
[[ca:John Ronald Reuel Tolkien]] |
|||
[[cs:John Ronald Reuel Tolkien]] |
|||
[[de:J. R. R. Tolkien]] |
|||
[[en:J. R. R. Tolkien]] |
|||
[[eo:J.R.R. Tolkien]] |
|||
[[es:J. R. R. Tolkien]] |
|||
[[fi:J. R. R. Tolkien]] |
|||
[[fr:John Ronald Reuel Tolkien]] |
|||
[[hr:J. R. R. Tolkien]] |
|||
[[hu:John Ronald Reuel Tolkien]] |
|||
[[it:John Ronald Reuel Tolkien]] |
|||
[[li:J. R. R. Tolkien]] |
|||
[[pl:John Ronald Reuel Tolkien]] |
|||
[[pt:J. R. R. Tolkien]] |
|||
[[ru:Джон Рональд Руэл Толкин]] |
|||
[[sk:John Ronald Reuel Tolkien]] |
|||
[[sl:John Ronald Reuel Tolkien]] |
|||
[[tr:J.R.R. Tolkien]] |
Версия от 06:38, 11 април 2014
Дж. Р. Р. Толкин | |
---|---|
Вижте също | |
Статия в Уикипедия | |
Материали в Общомедия | |
Творби в Проект Гутенберг |
Джон Роналд Руел Толкин (англ. John Ronald Reuel Tolkien, 1892—1973) е английски писател и лингвист, смятан за основоположник на жанра фентъзи.
- Не всяко злато сияе, не всеки скиталец е враг, здрав старец не вехне до края, не жари слана корен як.
- — "Властелинът на пръстените"
- И наистина, който търси, обикновено намира, макар и не винаги точно това, което е търсил.
- — "Билбо Бегинс или дотам и обратно"
- Сигурно сте прав, господин Фродо — отвърна Сам. — Много красиви имена съм чувал по чужбината, но ми се струват попрекалени за ежедневна употреба, дето се вика. Старика казва: «Тури нещо късо, та да не го режеш за по-удобно.» Но ако ще е име на цвете, няма да мисля за дължината: трябва да е красиво цвете, разбирате ли, защото за мен тя е най-хубавата и тепърва още ще се разхубавява.
- — "Властелинът на пръстените"
- Започва път от моя праг, безкраен и покрит с трева. Увлечен в неговия бяг, и аз ще трябва да вървя, да тропам с морните пети, додето стигна друм голям, събрал пътеки и мечти. А после накъде? Не знам.
- — "Задругата на пръстена"