Ръдърфорд Хейс: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м r2.7.2+) (Робот Добавяне: az:Raterford Heys |
VanHelsing (беседа | приноси) Редакция без резюме |
||
Ред 5: | Ред 5: | ||
| Общомедия = Category:Rutherford B. Hayes |
| Общомедия = Category:Rutherford B. Hayes |
||
}} |
}} |
||
'''[[w:Ръдърфорд Хейс|Ръдърфорд Хейс]]''' (''Rutherford Hayes'', [[w:1822|1822]] - [[w:1893|1893]]) е деветнадесетият президент на САЩ. |
|||
'''Ръдърфорд Бъчард Хейс''' (англ. [[w:en:Rutherford B. Hayes|Rutherford Birchard Hayes]], 1822–1893) е деветнадесетият президент на САЩ, ръководил страната в периода 1877-1881. |
|||
{{цитат|Най-добре на своята партия служи този, който служи най-добре на родината си.|||}} |
|||
{{цитат|[[Войни]]те ще съществуват, докато съществува и човешката природа.|||Wars will remain while human nature remains.}} |
|||
::— <small>из личния му дневник, 11 авг. 1890</small> |
|||
{{цитат|Всяка епоха има своите изкушения, своите [[слаб]]и страни и опасности. Нашата се отличава със своя [[сноб]]изъм и нечистоплътност.|||Every age has its temptations, its weaknesses, its dangers. Ours is in the line of the snobbish and the sordid.}} |
|||
::— <small>из личния му дневник, 11 май 1875</small> |
|||
{{цитат|Да [[избори|гласувате]] е като да изплащате [[дългове|дълг]] – никога не бива да го пренебрегвате, ако можете да го изпълявате.|||To vote is like the payment of a debt, a duty never to be neglected, if its performance is possible.}} |
|||
{{цитат|Един от тестовете за цивилизоваността на хората е лечението на [[престъпници]]те.|||One of the tests of the civilization of people is the treatment of its criminals.}} |
|||
::— <small>из личния му дневник, 30 окт. 1892</small> |
|||
{{цитат|Единственият път, сигурният път към безспорното [[доверие]] и стабилно финансово състояние е точното и навременно изпълнение на всяко парично задължение, публично и частно, в съответствие с буквата и духа.|||The only road, the sure road to unquestioned credit and a sound financial condition is the exact and punctual fulfilment of every pecuniary obligation, public and private, according to its letter and spirit.}} |
|||
::— <small>из реч по време на вечеря на Дружеството на Нова Англия, Бруклин, 21 дек. 1880</small> |
|||
{{цитат|За да избегнем появата на [[зло]]то – не съм съвсем сигурен – но понякога излишно лишаваме себе си и другите от най-невинни [[удоволствия]].|||In avoiding the appearance of evil, I am not sure but I have sometimes unnecessarily deprived myself and others of innocent enjoyments.}} |
|||
{{цитат|Най-добре служи на партията си този, който най-добре служи на страната си.|||…He serves his party best who serves his country best.}} |
|||
::— <small>из речта при встъпването му на длъжност Президент на САЩ, 5 март 1877</small> |
|||
{{цитат|Незаслужените атаки срещу публичните фигури и прави по-голямо добро, отколкото незаслужените [[хвалба|похвали]].|||Unjust attacks on public men do them more good than unmerited praise.}} |
|||
::— <small>из личния му дневник, 14 юли 1889</small> |
|||
{{цитат|Неограничена конкуренция, така често защитавана, всъщност не позволява оцеляването на най-способните. Най-добре успяват в натрупването на [[богатство]] най-безскрупулните.|||The unrestricted competition so commonly advocated does not leave us the survival of the fittest. The unscrupulous succeed best in accumulating wealth.}} |
|||
::— <small>из личния му дневник, 12 дек. 1890 </small> |
|||
{{цитат|Президентът на Съединените щати трябва винаги да е наясно с факта, че най-добре служи на своята партия този, който най-добре служи на страната си.|||The President of the United States should strive to be always mindful of the fact that he serves his party best who serves his country best.}} |
|||
::— <small>из речта при встъпването му на длъжност Президент на САЩ, 5 март 1877</small> |
|||
{{цитат|Това е [[желание]]то на добрите хора от цялата страна – че местният [[патриотизъм]] като фактор в [[политика]]та трябва да изчезне.|||It is the desire of the good people of the whole country that sectionalism as a factor in our politics should disappear.}} |
|||
::— <small>из негова реч, 6 дек. 1880</small> |
|||
{{цитат|Участието в [[битки]]те е като ухажването на момичета: тези, които са най-[[смел]]и и предявяват най-много претенции, обикновено спечелят.|||Fighting battles is like courting girls: those who make the most pretensions and are boldest usually win.}} |
|||
{{сорткат|Хейс, Ръдърфорд}} |
{{сорткат|Хейс, Ръдърфорд}} |
||
[[Категория:Хора]] |
[[Категория:Хора]] |
||
[[Категория:Политици и държавници]] |
[[Категория:Политици и държавници]] |
Версия от 14:04, 28 септември 2012
Ръдърфорд Хейс | |
---|---|
Вижте също | |
Статия в Уикипедия | |
Материали в Общомедия | |
Творби в Проект Гутенберг |
Ръдърфорд Бъчард Хейс (англ. Rutherford Birchard Hayes, 1822–1893) е деветнадесетият президент на САЩ, ръководил страната в периода 1877-1881.
- Войните ще съществуват, докато съществува и човешката природа.
- Wars will remain while human nature remains.
- — из личния му дневник, 11 авг. 1890
- Всяка епоха има своите изкушения, своите слаби страни и опасности. Нашата се отличава със своя снобизъм и нечистоплътност.
- Every age has its temptations, its weaknesses, its dangers. Ours is in the line of the snobbish and the sordid.
- — из личния му дневник, 11 май 1875
- Да гласувате е като да изплащате дълг – никога не бива да го пренебрегвате, ако можете да го изпълявате.
- To vote is like the payment of a debt, a duty never to be neglected, if its performance is possible.
- Един от тестовете за цивилизоваността на хората е лечението на престъпниците.
- One of the tests of the civilization of people is the treatment of its criminals.
- — из личния му дневник, 30 окт. 1892
- Единственият път, сигурният път към безспорното доверие и стабилно финансово състояние е точното и навременно изпълнение на всяко парично задължение, публично и частно, в съответствие с буквата и духа.
- The only road, the sure road to unquestioned credit and a sound financial condition is the exact and punctual fulfilment of every pecuniary obligation, public and private, according to its letter and spirit.
- — из реч по време на вечеря на Дружеството на Нова Англия, Бруклин, 21 дек. 1880
- За да избегнем появата на злото – не съм съвсем сигурен – но понякога излишно лишаваме себе си и другите от най-невинни удоволствия.
- In avoiding the appearance of evil, I am not sure but I have sometimes unnecessarily deprived myself and others of innocent enjoyments.
- Най-добре служи на партията си този, който най-добре служи на страната си.
- …He serves his party best who serves his country best.
- — из речта при встъпването му на длъжност Президент на САЩ, 5 март 1877
- Незаслужените атаки срещу публичните фигури и прави по-голямо добро, отколкото незаслужените похвали.
- Unjust attacks on public men do them more good than unmerited praise.
- — из личния му дневник, 14 юли 1889
- Неограничена конкуренция, така често защитавана, всъщност не позволява оцеляването на най-способните. Най-добре успяват в натрупването на богатство най-безскрупулните.
- The unrestricted competition so commonly advocated does not leave us the survival of the fittest. The unscrupulous succeed best in accumulating wealth.
- — из личния му дневник, 12 дек. 1890
- Президентът на Съединените щати трябва винаги да е наясно с факта, че най-добре служи на своята партия този, който най-добре служи на страната си.
- The President of the United States should strive to be always mindful of the fact that he serves his party best who serves his country best.
- — из речта при встъпването му на длъжност Президент на САЩ, 5 март 1877
- Това е желанието на добрите хора от цялата страна – че местният патриотизъм като фактор в политиката трябва да изчезне.
- It is the desire of the good people of the whole country that sectionalism as a factor in our politics should disappear.
- — из негова реч, 6 дек. 1880