Аугуст фон Коцебу: Разлика между версии

От Уикицитат
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси)
Редакция без резюме
VanHelsing (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Ред 6: Ред 6:
}}
}}


'''А́угуст Фри́дрих Фе́рдинанд фон Коцебу́''' (нем.[[w:de:August von Kotzebue|August Friedrich Ferdinand von Kotzebue]], 1761-1819) е немски писател, драматург и издател, чиито популярни за времето си непретенциозни пиеси са му спечелили слава по-голяма от на [[Гьоте]] и на [[Шилер]]. Произведенията му много бързо са добили голяма популярност, благодарение на доброто му познаване на психологията и вкусовете на тълпата.
'''А́угуст Фри́дрих Фе́рдинанд фон Коцебу́''' (нем.[[w:de:August von Kotzebue|August Friedrich Ferdinand von Kotzebue]], 1761-1819) е немски писател, драматург и издател, чиито популярни за времето си непретенциозни пиеси са му спечелили слава по-голяма от на [[Гьоте]] и на [[Шилер]]. Произведенията му много бързо са добили голяма популярност, благодарение на доброто му познаване на психологията и вкусовете на тълпата, но тяхната повърхностност и не особено високо качество им спечелват в Русия пренебрежителното нарицателно "коцебятина".




Ред 23: Ред 23:


[[Категория:Хора]]
[[Категория:Хора]]
[[Категория:Комедиографи]]
[[Категория:Германски писатели и поети]]
[[Категория:Германски писатели и поети]]
[[Категория:Германци]]
[[Категория:Германци]]

Версия от 16:06, 21 август 2011

А́угуст Фри́дрих Фе́рдинанд фон Коцебу́ (нем.August Friedrich Ferdinand von Kotzebue, 1761-1819) е немски писател, драматург и издател, чиито популярни за времето си непретенциозни пиеси са му спечелили слава по-голяма от на Гьоте и на Шилер. Произведенията му много бързо са добили голяма популярност, благодарение на доброто му познаване на психологията и вкусовете на тълпата, но тяхната повърхностност и не особено високо качество им спечелват в Русия пренебрежителното нарицателно "коцебятина".


  • Нищо не предизвиква такъв възторг, какъвто предизвикват думите с неясен смисъл.
  • Да се ожениш за една жена само заради красотата и е толкова умно, колкото да купиш ливада заради цветята й. Последното впрочем има това предимство, че цветята цъфтят всяка година.
  • С любовта се случва същото, което и с шарката - който не обичал в младостта си, той рядко изпитва любов или не изпитва въобще.
  • Един миг на сърдечна наслада е по-добър от цели часове на чувствени наслади.
  • Има още един, по-добър свят. — из "Menschenhass und Reue", 1798
    Es gibt noch ein anderes, besseres Leben.