Латински пословици и поговорки: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Александър (беседа | приноси) позакърпване от последните редакции |
м Борислав: Ползване на Шаблон:Цитат за цитатите |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
[[Картинка:Julius Caesar Coustou Louvre.png|thumb|300 px|right|Юлий Цезар на Никола Кусту]] |
[[Картинка:Julius Caesar Coustou Louvre.png|thumb|300 px|right|Юлий Цезар на Никола Кусту]] |
||
==== A ==== |
==== A ==== |
||
{{Цитат|Аз съм това, което ти ще бъдеш, а ти си това, което аз бях. — ''Sum, quod eris, quod es, ante fui'' ( Надпис на входа на Римските гробища)|||}} |
|||
{{Цитат|Ако живееш в Рим, живей по римските обичаи. — ''Si vivis Romae, Romano vivito more''|||}} |
|||
{{Цитат|Ако искаш мир, готви се за война. — ''Si vis pacem, para bellum.''|||}} |
|||
{{Цитат|Ако търпиш пороците на приятеля си, правиш ги свои. — ''Amici vitia si feras, facis tua.''|||}} |
|||
==== Б ==== |
==== Б ==== |
||
{{Цитат|Благоденствието на пациента е най-висш закон. — ''Salus aegroti suprema lex.|||}} |
|||
{{Цитат|Бог от машина. (Неочаквана намеса на висша сила, разрешаваща проблемите) — ''Deus ex machina''|||}} |
|||
{{Цитат|Бързай бавно! ''(Девиз на Август Цезар)'' — ''Festina lente!|||}} |
|||
==== В ==== |
==== В ==== |
||
{{Цитат|Виното и музиката радват сърцето. — ''Vinum et musica laetificant cor.''|||}} |
|||
{{Цитат|Време е за пиене. Сега е време да пием. — ''Nunc est bibendum.''|||}} |
|||
{{Цитат|Времето разкрива истината — ''Veritatem dies aperit''|||}} |
|||
{{Цитат|Всичко омръзва — парите никога! — ''Omnis distaedere — pecunia nunquam!''|||}} |
|||
==== Г ==== |
==== Г ==== |
||
{{Цитат|Глас народен — глас божи. — ''Vox populi, vox dei.|||}} |
|||
{{Цитат|Глупаците имат навика да си пишат имената навсякъде — ''Nomina stultorum scribuntur ubique locorum'' ( Сенека )|||}} |
|||
==== Д ==== |
==== Д ==== |
||
{{Цитат|Да започнем с най-важното — ''Ab Iove principium''|||}} |
|||
{{Цитат|Дай ми фактите и ще ти дам правото. — ''Da mihi facti, dabo tibi ius''.|||}} |
|||
{{Цитат|Доброто начало е половината от работата. — ''Bonum initium est dimidium facti.''|||}} |
|||
{{Цитат|Докато болният е в съзнание, все още има надежда. — ''Aegroto dum anima est, spes est.''|||}} |
|||
{{Цитат|Докато дишам се надявам. — ''Dum spiro, spero.''|||}} |
|||
{{Цитат|Дружбата, скрепена на чаша, в повечето случаи е нестабилна. — ''Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est.''|||}} |
|||
{{Цитат|Думите инструктират, примера води — ''Verba docent, exempla trahunt.'' |||}} |
|||
{{Цитат|Думите отлитат, написаното остава — ''Verba volant, scripta manent.''|||}} |
|||
==== Е ==== |
==== Е ==== |
||
{{Цитат|Един път написано, десет пъти прочетено. — ''Semel scriptum, decies lectum''|||}} |
|||
{{Цитат|Един свидетел, не е свидетел — ''Testis unus, testis nullus.''|||}} |
|||
{{Цитат|Едната ръка мие другата. — ''Manus manum lavat.''|||}} |
|||
==== Ж ==== |
==== Ж ==== |
||
{{Цитат|Животът е кратък, изкуството е вечно. — ''Ars longa, vita brevis.''|||}} |
|||
{{Цитат|Жребият е хвърлен. — ''Alea iacta est''|||}} |
|||
==== З ==== |
==== З ==== |
||
{{Цитат|За закъснелите остават кокалите. — ''Tarde venientibus ossa.''|||}} |
|||
{{Цитат|Завистта е враг на честта. — ''Hostis honori invidia''|||}} |
|||
{{Цитат|Законът е суров, но е закон. — ''Dura lex, sed lex.''|||}} |
|||
{{Цитат|Здравей, Цезар! Отиващите на смърт те приветстват. ''(Поздрав на гладиаторите към императора.)'' — ''Ave, Caesar (imperator)! Morituri te salutant!''|||}} |
|||
==== И ==== |
==== И ==== |
||
{{Цитат|И да отпечаташ тайната, истината ще е скрита. — ''Imprimatur Secretum Veritas Misterium''|||}} |
|||
{{Цитат|Истината е във виното. ''(Алкохолното опиянение кара хората да говорят истината)'' — ''In vino veritas.''|||}} |
|||
{{Цитат|Историята е учителка на живота. — ''Historia vitae magistra''|||}} |
|||
==== К ==== |
==== К ==== |
||
{{Цитат|Клин клина избива. — ''Cuneus cuneum trudit''|||}} |
|||
{{Цитат|Кой ще ни пази от пазачите — ''Quis custodiet ipsos custodes?''|||}} |
|||
{{Цитат|Краткият живот на човека е достатъчно дълъг, за да се живее добре и честно. — ''Breve tempus aetatis satis longum est ad bene honesteque vivendum.''|||}} |
|||
{{Цитат|Където има пушек, там има огън. — ''Ubi fumus, ibi ignis.''|||}} |
|||
{{Цитат|Където е меда (сладоста), там е и горчивината. — ''Ubi mel, ibi fel.''|||}} |
|||
==== Л ==== |
==== Л ==== |
||
{{Цитат|Лекарят лекува, природата излекува. — ''Medicus curat, natura sanat.''|||}} |
|||
{{Цитат|Лошите връзки развалят добрите нрави. — ''Bonus mores corrumpunt congressus mali.''|||}} |
|||
{{Цитат|Любовта побеждава всичко. — ''Amor vincit omnia.'' |||}} |
|||
{{Цитат|Любовта побеждава всичко. — ''Omnia vincit amor.''|||}} |
|||
==== М ==== |
==== М ==== |
||
{{Цитат|Медицината е най-благородното изкуство. — ''Omnium artium medicina nobilissima est.''|||}} |
|||
{{Цитат|Мир на земята — ''Pacem in Terris'' |||}} |
|||
==== Н ==== |
==== Н ==== |
||
{{Цитат|На бедните хора не им достига много, на алчните — всичко. — ''Desunt inopiae multa, avaritiae omnia''|||}} |
|||
{{Цитат|Написаното остава. — ''Litera scripta manet''|||}} |
|||
{{Цитат|Не влизаме два пъти в една и съща река. — ''In idem flumen bis non descendimus''|||}} |
|||
{{Цитат|Не се отчайвай, уповавай се на Бога. — ''Nil desperandum, auspice Deo.''|||}} |
|||
{{Цитат|Нека бъде светлина — ''Fiat lux.''|||}} |
|||
{{Цитат|Непознаването на закона не е извинение. — ''Ignorantia legis non excusat.''|||}} |
|||
{{Цитат|Никога не се предавай — ''Nil desperandum''|||}} |
|||
{{Цитат|Никой не трябва да носи отговорност за невъзможни неща — ''Ad impossibilia nemo tenetur.''|||}} |
|||
{{Цитат|Нищо не е толкова необходимо, както медицината. — ''Nulla res tam necessaria est quam medicina.''|||}} |
|||
{{Цитат|Нищо не съхне по-бързо от сълза. — ''Nihil lacrima citius arescit.''|||}} |
|||
{{Цитат|Нищо освен най-доброто не е достатъчно (Мото на Евертън ФК) — ''Nil satis nisi optimum.'' |||}} |
|||
{{Цитат|Няма вечно да е лято (Готви се за трудни времена) — ''Non semper erit aestas.''|||}} |
|||
{{Цитат|Няма гладък път от земята към звездите — ''Non est ad astra mollis e terris via.''|||}} |
|||
{{Цитат|Няма медицина без латински. — ''Nulla est medicina sine lingua Latina.''|||}} |
|||
{{Цитат|Няма правило без изключение. — ''Nulla regula sine exceptione.''|||}} |
|||
{{Цитат|Няма такава безсмислица, която да не се проповядва от някой философ. — ''Nihil tam absurde dici potest, quod non dicatur ab aliquo philosophorum.''|||}} |
|||
==== О ==== |
==== О ==== |
||
{{Цитат|О, времена! О, нрави! ''(Цицерон)'' — ''O tempora! O mores!''|||}} |
|||
{{Цитат|Обединени в различието. (Мото на Европейския съюз) — ''In Varietate Concordia.''|||}} |
|||
{{Цитат|Опитваш се да пробиеш небето с глава. — ''Caelum capite perrumpere conaris.''|||}} |
|||
{{Цитат|Орелът не лови мухи — ''Aquila non capit muscas.''|||}} |
|||
{{Цитат|От море, до море (мото на Канада)- ''A mari usque ad mare.''|||}} |
|||
==== П ==== |
==== П ==== |
||
{{Цитат|Парите не миришат. ''(Веспасиан, като обложил тоалетните с данък)'' — ''Pecunia non olet''|||}} |
|||
{{Цитат|Пести време — ''Tempori parce!'' |||}} |
|||
{{Цитат|Плодовете на науката са сладки, корените — горчиви. — ''Doctrina est fructus dulcis, radicis amarae''|||}} |
|||
{{Цитат|Победата е там, където има съгласие. — ''Ubi concordia, ibi victoria.''|||}} |
|||
{{Цитат|Поверяваш овцата на вълка. — ''Ovem lupo committis''|||}} |
|||
{{Цитат|Повторението е майка на знанието. — ''Repetitio est mater studiorum.''|||}} |
|||
{{Цитат|Прави това, което правиш (Прави това, което правиш добре) — Age quod agis |||}} |
|||
{{Цитат|Под кожата на агнето често се крие нрав на вълчица. — ''Pelle sub agnina latitat mens saepe lupina.''|||}} |
|||
{{Цитат|Подобните се лекуват с подобни. — ''Similia similibus curantur.''|||}} |
|||
{{Цитат|Помни, че си смъртен. — ''Memento mori.''|||}} |
|||
{{Цитат|Правилна диагноза — успешно лечение. — ''Bene diagnoscitur, bene curatur.''|||}} |
|||
{{Цитат|Приятелят е половината ни душа. — ''Amicus animae dimidium.''|||}} |
|||
==== Р ==== |
==== Р ==== |
||
{{Цитат|Рим, каза, въпросът е приключен. — ''Roma locuta, causa finita''|||}} |
|||
==== С ==== |
==== С ==== |
||
{{Цитат|С едната ръка държи камък, а с другата протяга хляб. — ''Altera manu fert (tenet) lapidem, panem ostentat altera.''|||}} |
|||
{{Цитат|Слава на победените! — ''Gloria victis!''|||}} |
|||
{{Цитат|Славата променя нравите! — ''Honores mutant mores!''|||}} |
|||
{{Цитат|Слепият не съди за цветовете — ''Caecus non iudicat de colore.''|||}} |
|||
{{Цитат|Спокойствието е най-доброто лекарство. — ''Optimum medicamentum quies est.''|||}} |
|||
{{Цитат|Среброто е по-евтино от злато, златото е по-евтино от добродетелта. — ''Vilius argentum est auro, virtutibus aurum.''|||}} |
|||
{{Цитат|Старите хора стават за втори път деца. — ''Bis pueri senes.''|||}} |
|||
{{Цитат|Съдбата се страхува от храбрите, а потиска страхливите. — ''Fortuna fortes metuit, ignavos premit.''|||}} |
|||
{{Цитат|Съдбата обича смелите. — ''Fortuna favet fortibus.''|||}} |
|||
==== Т ==== |
==== Т ==== |
||
{{Цитат|Така преминава световната слава. — ''Sic transit gloria mundi.''|||}} |
|||
{{Цитат|Те осъждат това, което не разбират — ''Damnant quod non intellegunt.'' |||}} |
|||
{{Цитат|Това, което за един е лекарство, за друг е отрова. — ''Quod medicina aliis, aliis est acre venenum.''|||}} |
|||
{{Цитат|Този, който дава малко няма право да иска много. — ''Qui vult dare parva non debet magna rogare.''|||}} |
|||
{{Цитат|Трима правят компания. — ''Tres faciunt collegium.''|||}} |
|||
{{Цитат|Трябва да очакваш от другия това, което му направиш. — ''Ab alio axspectes, alteri quod feceris.''|||}} |
|||
{{Цитат|Това е знак за този който побеждава. — ''In Hoc Signo vinces.''|||}} |
|||
==== У ==== |
==== У ==== |
||
{{Цитат|Улови мига! — ''Carpe diem!''|||}} |
|||
{{Цитат|Управниците са смъртни, държавата е вечна. — ''Principes mortales, respublica aeterna.''|||}} |
|||
{{Цитат|Утре, утре, винаги утре и така минава животът. — ''Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas.''|||}} |
|||
{{Цитат|Учиш рака да върви напред. — ''Cancrum recta ingredi doces.''|||}} |
|||
{{Цитат|Учиш рибата да плува. — ''Piscem natare doces.''|||}} |
|||
==== Ч ==== |
==== Ч ==== |
||
{{Цитат|Чистата съвест се надсмива на лъжливите слухове. — ''Conscia mens recti famae mendacia ridet.''|||}} |
|||
{{Цитат|Човек за човека е вълк. — ''Homo homini lupus est.''|||}} |
|||
==== Щ ==== |
==== Щ ==== |
||
{{Цитат|Щастието спохожда смелите. — ''Audaces fortuna iuvat.''|||}} |
|||
=== Свързани страници === |
=== Свързани страници === |
||
Ред 137: | Ред 137: | ||
== Външни препратки == |
== Външни препратки == |
||
{{Цитат|[http://www.yuni.com/library/latin.html Латински цитати и фрази, с превод на английски език]|||}} |
|||
{{Цитат|[http://www.lawteacher.net/Glossary.htm Речник на юридическите латински фрази, с превод на английски език]|||}} |
|||
[[Категория:Пословици и поговорки]] |
[[Категория:Пословици и поговорки]] |
Версия от 19:55, 11 август 2008
A
- Аз съм това, което ти ще бъдеш, а ти си това, което аз бях. — Sum, quod eris, quod es, ante fui ( Надпис на входа на Римските гробища)
- Ако живееш в Рим, живей по римските обичаи. — Si vivis Romae, Romano vivito more
- Ако искаш мир, готви се за война. — Si vis pacem, para bellum.
- Ако търпиш пороците на приятеля си, правиш ги свои. — Amici vitia si feras, facis tua.
Б
- Благоденствието на пациента е най-висш закон. — Salus aegroti suprema lex.
- Бог от машина. (Неочаквана намеса на висша сила, разрешаваща проблемите) — Deus ex machina
- Бързай бавно! (Девиз на Август Цезар) — Festina lente!
В
- Виното и музиката радват сърцето. — Vinum et musica laetificant cor.
- Време е за пиене. Сега е време да пием. — Nunc est bibendum.
- Времето разкрива истината — Veritatem dies aperit
- Всичко омръзва — парите никога! — Omnis distaedere — pecunia nunquam!
Г
- Глас народен — глас божи. — Vox populi, vox dei.
- Глупаците имат навика да си пишат имената навсякъде — Nomina stultorum scribuntur ubique locorum ( Сенека )
Д
- Да започнем с най-важното — Ab Iove principium
- Дай ми фактите и ще ти дам правото. — Da mihi facti, dabo tibi ius.
- Доброто начало е половината от работата. — Bonum initium est dimidium facti.
- Докато болният е в съзнание, все още има надежда. — Aegroto dum anima est, spes est.
- Докато дишам се надявам. — Dum spiro, spero.
- Дружбата, скрепена на чаша, в повечето случаи е нестабилна. — Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est.
- Думите инструктират, примера води — Verba docent, exempla trahunt.
- Думите отлитат, написаното остава — Verba volant, scripta manent.
Е
- Един път написано, десет пъти прочетено. — Semel scriptum, decies lectum
- Един свидетел, не е свидетел — Testis unus, testis nullus.
- Едната ръка мие другата. — Manus manum lavat.
Ж
- Животът е кратък, изкуството е вечно. — Ars longa, vita brevis.
- Жребият е хвърлен. — Alea iacta est
З
- За закъснелите остават кокалите. — Tarde venientibus ossa.
- Завистта е враг на честта. — Hostis honori invidia
- Законът е суров, но е закон. — Dura lex, sed lex.
- Здравей, Цезар! Отиващите на смърт те приветстват. (Поздрав на гладиаторите към императора.) — Ave, Caesar (imperator)! Morituri te salutant!
И
- И да отпечаташ тайната, истината ще е скрита. — Imprimatur Secretum Veritas Misterium
- Истината е във виното. (Алкохолното опиянение кара хората да говорят истината) — In vino veritas.
- Историята е учителка на живота. — Historia vitae magistra
К
- Клин клина избива. — Cuneus cuneum trudit
- Кой ще ни пази от пазачите — Quis custodiet ipsos custodes?
- Краткият живот на човека е достатъчно дълъг, за да се живее добре и честно. — Breve tempus aetatis satis longum est ad bene honesteque vivendum.
- Където има пушек, там има огън. — Ubi fumus, ibi ignis.
- Където е меда (сладоста), там е и горчивината. — Ubi mel, ibi fel.
Л
- Лекарят лекува, природата излекува. — Medicus curat, natura sanat.
- Лошите връзки развалят добрите нрави. — Bonus mores corrumpunt congressus mali.
- Любовта побеждава всичко. — Amor vincit omnia.
- Любовта побеждава всичко. — Omnia vincit amor.
М
- Медицината е най-благородното изкуство. — Omnium artium medicina nobilissima est.
- Мир на земята — Pacem in Terris
Н
- На бедните хора не им достига много, на алчните — всичко. — Desunt inopiae multa, avaritiae omnia
- Написаното остава. — Litera scripta manet
- Не влизаме два пъти в една и съща река. — In idem flumen bis non descendimus
- Не се отчайвай, уповавай се на Бога. — Nil desperandum, auspice Deo.
- Нека бъде светлина — Fiat lux.
- Непознаването на закона не е извинение. — Ignorantia legis non excusat.
- Никога не се предавай — Nil desperandum
- Никой не трябва да носи отговорност за невъзможни неща — Ad impossibilia nemo tenetur.
- Нищо не е толкова необходимо, както медицината. — Nulla res tam necessaria est quam medicina.
- Нищо не съхне по-бързо от сълза. — Nihil lacrima citius arescit.
- Нищо освен най-доброто не е достатъчно (Мото на Евертън ФК) — Nil satis nisi optimum.
- Няма вечно да е лято (Готви се за трудни времена) — Non semper erit aestas.
- Няма гладък път от земята към звездите — Non est ad astra mollis e terris via.
- Няма медицина без латински. — Nulla est medicina sine lingua Latina.
- Няма правило без изключение. — Nulla regula sine exceptione.
- Няма такава безсмислица, която да не се проповядва от някой философ. — Nihil tam absurde dici potest, quod non dicatur ab aliquo philosophorum.
О
- О, времена! О, нрави! (Цицерон) — O tempora! O mores!
- Обединени в различието. (Мото на Европейския съюз) — In Varietate Concordia.
- Опитваш се да пробиеш небето с глава. — Caelum capite perrumpere conaris.
- Орелът не лови мухи — Aquila non capit muscas.
- От море, до море (мото на Канада)- A mari usque ad mare.
П
- Парите не миришат. (Веспасиан, като обложил тоалетните с данък) — Pecunia non olet
- Пести време — Tempori parce!
- Плодовете на науката са сладки, корените — горчиви. — Doctrina est fructus dulcis, radicis amarae
- Победата е там, където има съгласие. — Ubi concordia, ibi victoria.
- Поверяваш овцата на вълка. — Ovem lupo committis
- Повторението е майка на знанието. — Repetitio est mater studiorum.
- Прави това, което правиш (Прави това, което правиш добре) — Age quod agis
- Под кожата на агнето често се крие нрав на вълчица. — Pelle sub agnina latitat mens saepe lupina.
- Подобните се лекуват с подобни. — Similia similibus curantur.
- Помни, че си смъртен. — Memento mori.
- Правилна диагноза — успешно лечение. — Bene diagnoscitur, bene curatur.
- Приятелят е половината ни душа. — Amicus animae dimidium.
Р
- Рим, каза, въпросът е приключен. — Roma locuta, causa finita
С
- С едната ръка държи камък, а с другата протяга хляб. — Altera manu fert (tenet) lapidem, panem ostentat altera.
- Слава на победените! — Gloria victis!
- Славата променя нравите! — Honores mutant mores!
- Слепият не съди за цветовете — Caecus non iudicat de colore.
- Спокойствието е най-доброто лекарство. — Optimum medicamentum quies est.
- Среброто е по-евтино от злато, златото е по-евтино от добродетелта. — Vilius argentum est auro, virtutibus aurum.
- Старите хора стават за втори път деца. — Bis pueri senes.
- Съдбата се страхува от храбрите, а потиска страхливите. — Fortuna fortes metuit, ignavos premit.
- Съдбата обича смелите. — Fortuna favet fortibus.
Т
- Така преминава световната слава. — Sic transit gloria mundi.
- Те осъждат това, което не разбират — Damnant quod non intellegunt.
- Това, което за един е лекарство, за друг е отрова. — Quod medicina aliis, aliis est acre venenum.
- Този, който дава малко няма право да иска много. — Qui vult dare parva non debet magna rogare.
- Трима правят компания. — Tres faciunt collegium.
- Трябва да очакваш от другия това, което му направиш. — Ab alio axspectes, alteri quod feceris.
- Това е знак за този който побеждава. — In Hoc Signo vinces.
У
- Улови мига! — Carpe diem!
- Управниците са смъртни, държавата е вечна. — Principes mortales, respublica aeterna.
- Утре, утре, винаги утре и така минава животът. — Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas.
- Учиш рака да върви напред. — Cancrum recta ingredi doces.
- Учиш рибата да плува. — Piscem natare doces.
Ч
- Чистата съвест се надсмива на лъжливите слухове. — Conscia mens recti famae mendacia ridet.
- Човек за човека е вълк. — Homo homini lupus est.
Щ
- Щастието спохожда смелите. — Audaces fortuna iuvat.
Свързани страници
Латински пословици, Латински сентенции, Латински изрази, Латинска поговорка