Жан дьо Лабрюйер: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Робот Добавяне: hu:Jean de La Bruyère |
м Робот Промяна: fa:ژان دلا برویر |
||
Ред 22: | Ред 22: | ||
[[en:Jean de La Bruyère]] |
[[en:Jean de La Bruyère]] |
||
[[es:Jean de la Bruyère]] |
[[es:Jean de la Bruyère]] |
||
[[fa: |
[[fa:ژان دلا برویر]] |
||
[[fr:Jean de La Bruyère]] |
[[fr:Jean de La Bruyère]] |
||
[[he:ז'אן דה לה ברייר]] |
[[he:ז'אן דה לה ברייר]] |
Версия от 08:18, 27 октомври 2007
- „Жените не се обичат една — друга, и причина за това са мъжете.“
- „Изключителната любов се среща по-често от съвършеното приятелство.“
- „Кончината настъпва веднъж, а я очакваме цял живот; страхът от смъртта е по-мъчителен от самата смърт.“
- „Наглостта не е умишлен начин на действие, а черта на характера.“
- „Надяваме са да достигнем старостта, но се боим да остареем.“
- „Неизбежността на смъртта отчасти смекчава обстоятелството, че не знаем кога ще ни застигне.“
- „От гледна точка на милосърдието, хубавото на смъртта е, че слага край на старостта.“
- „Повечето хора използват първите години от живота си, за да съсипят последните.“
- „По-лесно е да попиташ стареца кога ще умре, отколкото жената кога се родила.“
- „Придворният живот е сериозна, студена и напрегната игра.“
- „С колко приятели и роднини се сдобива за една нощ новоназначения министър!“
- „Щедростта се състои не толкова в това да даваш много, колкото в това да даваш своевременно.“
- „Тези, които живеят живота си по най-лошия възможен начин, първи се оплакват колко кратък е той.“