Амброуз Биърс: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м robot Adding: he |
м Борислав: Замяна, добавяне или махане на знаци |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
'''Амброуз Гуинет Биърс''' (1842-1914; Ambrose Gwinnett Bierce) е американски сатирик, критик, автор на къси разкази, издател и журналист. Той е най-известен с хумористичния си |
'''Амброуз Гуинет Биърс''' (1842-1914; Ambrose Gwinnett Bierce) е американски сатирик, критик, автор на къси разкази, издател и журналист. Той е най-известен с хумористичния си „Дяволски речник“ (''The Devil's Dictionary''), в който през годините иронизира американската култура и търси алтернативни, по-практични дефиниции за общоприети понятия. |
||
* |
* „Женската мода винаги е била най-скъпият метод за опаковане.“ |
||
* |
* „Брак: господар, господарка и двама роби, общо двама души.“ |
||
== Из |
== Из „Речникът на дявола“ („The Devil's Dictionary“) == |
||
* '''Абсурд''' |
* '''Абсурд''' — Твърдение или убеждение в несъответствие с нашето собствено мнение. |
||
* '''Брак''' |
* '''Брак''' — Вид общност, която се състои от господар, господарка и двама роби — всичко на всичко двама души. |
||
* '''Досадник''' |
* '''Досадник''' — Индивид, който говори, когато бихте искали да слуша. ('''Bore''', n. A person who talks when you wish him to listen.) |
||
* '''Зъболекар''' |
* '''Зъболекар''' — Фокусник, който пъхвайки метал в устата ти, измъква от джоба ти монети. |
||
* '''Извинявам се''' |
* '''Извинявам се''' — Полагам основите за бъдеща обида. ('''Apologize''', v. To lay the foundation for a future offense.) |
||
* '''Любов''' |
* '''Любов''' — Временна лудост, лечима чрез брак. |
||
* '''Мозък''' |
* '''Мозък''' — органът, с който мислим, че мислим. |
||
* '''Познавач''' |
* '''Познавач''' — Специалист, който знае всичко за нещо и нищо за всичко останало. |
||
* '''Познат''' |
* '''Познат''' — Човек, когото познаваме достатъчно добре, за да му поискаме заем, и недостатъчно добре, за да му дадем такъв. |
||
* '''Разсъмване''' |
* '''Разсъмване''' — Когато разумните хора си лягат. ('''Dawn''', n. When men of reason go to bed.) |
||
* '''Щастие''' |
* '''Щастие''' — Приятно чувство, което се поражда при мисълта за нечие чуждо нещастие. |
||
* '''Ясновидец''' |
* '''Ясновидец''' — Човек, който има способността да види онова, което е невидимо за клиента, а именно, че е тъпак. |
||
== За Амброуз Биърс == |
== За Амброуз Биърс == |
||
* |
* „Амброуз Биърс е безкомпромисен сатирик и създател на нови жанрове. Той ще остане сред най-великитв ни хумористи.“ — [[Клифърд Фадиман]] |
||
* |
* „'Речникът на дявола' е великолепен коктейл от развенчани митове и разчупени шаблони, подправени с неудържим хумор, остроумие и сарказъм.“ — [[Том Елиът]] |
||
Версия от 16:26, 9 декември 2005
Амброуз Гуинет Биърс (1842-1914; Ambrose Gwinnett Bierce) е американски сатирик, критик, автор на къси разкази, издател и журналист. Той е най-известен с хумористичния си „Дяволски речник“ (The Devil's Dictionary), в който през годините иронизира американската култура и търси алтернативни, по-практични дефиниции за общоприети понятия.
- „Женската мода винаги е била най-скъпият метод за опаковане.“
- „Брак: господар, господарка и двама роби, общо двама души.“
Из „Речникът на дявола“ („The Devil's Dictionary“)
- Абсурд — Твърдение или убеждение в несъответствие с нашето собствено мнение.
- Брак — Вид общност, която се състои от господар, господарка и двама роби — всичко на всичко двама души.
- Досадник — Индивид, който говори, когато бихте искали да слуша. (Bore, n. A person who talks when you wish him to listen.)
- Зъболекар — Фокусник, който пъхвайки метал в устата ти, измъква от джоба ти монети.
- Извинявам се — Полагам основите за бъдеща обида. (Apologize, v. To lay the foundation for a future offense.)
- Любов — Временна лудост, лечима чрез брак.
- Мозък — органът, с който мислим, че мислим.
- Познавач — Специалист, който знае всичко за нещо и нищо за всичко останало.
- Познат — Човек, когото познаваме достатъчно добре, за да му поискаме заем, и недостатъчно добре, за да му дадем такъв.
- Разсъмване — Когато разумните хора си лягат. (Dawn, n. When men of reason go to bed.)
- Щастие — Приятно чувство, което се поражда при мисълта за нечие чуждо нещастие.
- Ясновидец — Човек, който има способността да види онова, което е невидимо за клиента, а именно, че е тъпак.
За Амброуз Биърс
- „Амброуз Биърс е безкомпромисен сатирик и създател на нови жанрове. Той ще остане сред най-великитв ни хумористи.“ — Клифърд Фадиман
- „'Речникът на дявола' е великолепен коктейл от развенчани митове и разчупени шаблони, подправени с неудържим хумор, остроумие и сарказъм.“ — Том Елиът