Робърт Хайнлайн

от Уикицитат

Направо към: навигация, търсене
Робърт Хайнлайн
Робърт Хайнлайн
Вижте също:

Wikipedia-logo.png Биография в Уикипедия

Commons-logo.svg Материали в Общомедия

Робърт Енсън Хайнлайн (1907–1988) е американски писател-фантаст.

  • Никога не апелирай към „по-добрата“ страна на човека. Той може и да няма такава. Обърни се към личната му заинтересованост, това е значително по-ефективно.
  • Да събудиш някого, без да е крайно наложително, не е престъпление. Но само първия път.
  • Не знам откъде бяха измъкнали този царствен пуяк. Може би са си го изписали от Ещорил, а нищо чудно и да са го докарали от Балканите. Както обичаше да казва един от моите професори по история, светът е пълен с безработни величества, които си търсят препитание.
  • Човек трябва да може да смени пелена, да планира настъпление, да заколи петел, да управлява кораб, да проектира сграда, да напише сонет, да направи баланс на сметки, да построи стена, да намести кост, да предразположи умиращ, да приема заповеди, да работи в екип, да действа сам, да решава уравнения, да анализира нов проблем, да разхвърля тор, да програмира, да сготви вкусно ястие, да се бие ефективно, да умре смело. Специализацията е за насекомите.
    A human being should be able to change a diaper, plan an invasion, butcher a hog, conn a ship, design a building, write a sonnet, balance accounts, build a wall, set a bone, comfort the dying, take orders, give orders, cooperate, act alone, solve equations, analyze a new problem, pitch manure, program a computer, cook a tasty meal, fight efficiently, die gallantly. Specialization is for insects. [1]
  • ... но загиващата култура винаги се отличава с грубостта в поведението на хората. Лоши обноски. Липса на загриженост за околните в дреболиите. Нежеланието да се прояви учтивост е по-страшно и от бунт.
    ... but a dying culture invariable exhibits personal rudness. Bad manners. Lack of consideration for others in minor matters. A loss of politeness, of gentle manners, is more significant than is a riot. [2][3]
  • Вселената никога не е имала смисъл. Предполагам, че е построена по държавна поръчка.
    The universe never did make sense; I suspect it was built on government contract. [4]

[редактиране] Източници

  1. Специализацията е за насекомите
  2. Кратък преглед на романът „Фрайди“.
  3. Хайнлайн, Робърт (1999), „Фрайди“, Лара Принт. ISBN 954-8610-41-8, стр. 299
  4. Цитати на Робърт Хайнлайн на www.brainyquote.com
Wikipedia-logo-bg.png
Уикипедия разполага със статия за Робърт Хайнлайн